Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Жаль, самому Рэму нельзя было оставаться там на ночь — придворный этикет этого категорически не допускал. Приходилось подниматься на рассвете и, теряя драгоценное время, пересекать парк…

Здесь он и столкнулся сегодня с Кемраном и его сестрой, которым пришла на ум неожиданная блажь отправиться на прогулку чуть ли не затемно. Подхватившая его под руку Эмина тут же принялась жаловаться на бессонницу.

— Всю ночь ужасно болела голова, вот я и подумала, что прогулка на свежем воздухе непременно должна помочь.

Брат очень беспокоился и согласился меня сопровождать. И вдруг такая неожиданная встреча… Лекари? Нет, не нужно, мне уже намного лучше. Воздух за городом, и правда, целебный.

В руках принцесса вертела какой-то букет и, перехватив случайный взгляд Саллера, доверительно наклонилась к его уху.

— Представляете, у меня появился тайный поклонник. Розовые камелии… Романтическая любовь… Это так мило… и забавно. Жаль беднягу, у него нет ни единого шанса. Рэм, вы же глава службы безопасности, прикажите своим людям разузнать, кто оставляет для меня эти цветы.

Эмина беззаботно щебетала. Кемран тонко улыбался. Саллер же с тоской думал, что решение нельзя больше откладывать, и… искал вежливый повод, чтобы поскорее сбежать.

А потом из зарослей прямо на них выскочил белый щенок — остановился, рассматривая незнакомцев, звонко тявкнул и помчался дальше по дорожке. Принцесса весело рассмеялась, сунула герцогу букет и принялась ловить пса, а Рэм, облегченно вздохнув, поспешил откланяться.

Чтобы через несколько минут встретить женщину, которую всеми силами старался избегать. Отчаянно мечтал забыть. Но так и не смог, как ни пытался…

— Доброе утро, мэссер. — Дежуривший в приемной стихийник по-военному вытянулся перед Саллером."

"Первый секретарь был уже в кабинете — раскладывал на столе бумаги. Рэм кивком поприветствовал подчиненных, опустился в кресло, подвигая к себе письменный прибор, и Карнос тут же начал подавать документы, которые требовали первоочередного рассмотрения.

Каждый сопровождался кратким, но четким комментарием.

— Донесения по Онижу. Отмечается сокращение гарнизонов пограничных крепостей противника. Войска полевого размещения сворачивают лагеря и отходят вглубь страны. Правда, недалеко. Причины нам пока не ясны.

— Мне ясны, — проворчал герцог, подписывая аналитический доклад на Высочайшее имя и счета для казначейства за покупку информации.

Подбор книги