Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ваш? — Он наклонился и рассеянно потрепал пса за ухом. — Не знал, что вы завели собаку.

— Это Шарик, — любезно просветила я герцога. — Подарок брата.

Хм… Неужели шпионы еще не донесли? Впрочем, они вряд ли докладывают начальству обо всех моих приобретениях — количестве платьев, шляпок, новой мебели, появившихся в доме лошадях, собаках и так далее.

— Мы многого не знаем друг о друге, милорд. Я, например, и не подозревала, что вы увлекаетесь составлением букетов, — небрежно указала на злополучные камелии.

Не выдержала, каюсь.

— Простите?..

Рэм еще больше нахмурился. Поднял руку, недоуменно изучая стиснутые в ладони цветы, словно только теперь их заметил, и снова посмотрел на меня.

— Графиня, я…

Шагнул вперед.

— Вы все-таки нашли его, — ударил мне в спину звонкий женский голос. — Замечательно. Осталось узнать, чей он, и я его обязательно выкуплю.

Медленно оглянулась, уже понимая, кого сейчас увижу.

Эмина…

Изящная, летящая поступь. Гордый поворот головы. Змеиный изгиб талии…

Как всегда прекрасна, и как обычно — некстати.

Да еще в сопровождении его высочества Кемрана. И чего им обоим не спится?

Герцог резко выдохнул, поколебался, а затем, явно пересилив себя, отступил.

— Какой славный! — тонкая, увитая браслетами рука легко опустилась на мохнатую голову. — Ваша собака, лорд…? — девушка перевела взгляд на Петьку.

— Граф Ольес, ваше высочество.

Брат замер — я спиной ощущала звенящее в нем напряжение.

— … лорд Ольес, — закончила Эмина и обворожительно улыбнулась. — Я хотела бы…

— Это мой щенок, — решила я вмешаться, пока влюбленный «граф» не брякнул чего-нибудь лишнего.

И добавила, вежливо, но твердо: — И он не продается.

— Жаль…

Принцесса прикусила пухлую нижнюю губку и наморщила нос. Надо признать, даже гримасы у нее получались очаровательными.

Бедный Петька."

"— Брось, Эми, — вмешался Кемран. — Я завтра же принесу тебе десять таких. А если его светлость поможет, то и сегодня. Он лучше меня разбирается, кто в Намарре торгует щенками этой породы. Вы ведь не откажете сестре в ее маленькой просьбе, друг мой?

— Десять не надо, — кокетливо стрельнула глазами «жемчужина».

— А вот от одного я бы не отказалась. Буду очень признательна, Рэм… О, мои цветы. Совсем о них забыла. — Она мягко, будто невзначай, скользнула кончиками пальцев по плечу Саллера, руке, дотронулась до ладони и перехватила камелии. — Спасибо, что сохранили.

Так… Он для принцессы уже Рэм. Более того, выгуливает ее по утрам, носит за ней букеты и ловит собак.

Подбор книги