Натаэль Зика — «Муж на сдачу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муж на сдачу читать онлайн

Обложка книги Муж на сдачу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Женщина слабее всего, когда любит. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глава 6

Бутылочка с готовым зельем стояла на столе, Маризта торопливо писала инструкцию по применению.

— Это простое средство для лучшего пищеварения, — бормотала женщина, — кагым не поймёт, зачем я его прислала."

"— Мы не станем говорить ему, что зто простое средство, — отреагировал Михаэль, с трудом оторвав взгляд от склонённой над столом фигуры. — Скажем, что зто уникальное зелье на редких травах, которые ты с трудом достала. И варила снадобьё три дня и три ночи, стараясь вылечить кагыма.

— Но зто же неправда! — возмутилась Мари.

 — Я не могу обманывать людей!

— Послушай, — мягким, гибким движением граф очутился рядом с женщиной, опер руки о стол, нависая над Мариэтой, чуть прикрыл глаза, вдыхая свежий и притягательный аромат зельеварки, — я не собираюсь причинять кагыму вред, и сведения, что зелье — не обычная микстура для пищеварения, а редкое снадобье — ему ничем не навредит. Наоборот, он станет принимать его регулярно, глядишь, бурчание прекратится. Кстати, в своей инструкции можешь добавить, что при приёме этого средства надо ограничивать себя в количестве еды, так оно ещё лучше подействует.

— Ты точно не учился целительству? — пробормотала Маризта, досадуя на себя, что сама не догадалась прописать кагыму ограничение количества еды.

— Плотно — нет, но общие знания имею, — ответил граф. — Всех магов учат целительству в том или ином объеме. Мне нужна другая одежда, не годится идти к голове в том, в чём я воюю с кустарником.

Маризта, покопавшись в сундуке с вещами Дереша, вытащила коричневые штаны и светло-серую рубашку.

Как и предыдущие, они оказались излишне просторными, штанины и рукава были коротковаты.

— Если подвернуть рукава, то станет не видно, какой они длины, — предложила женщина, — а рубашку надо вправить в брюки, тогда и ширина частично спрячется.

Конечно, штаны длиннее не станут, но если их заправить в носки…

Михаэль поморщился, представив картину, но вздохнул и согласился, что предложенное зельеваркой имеет смысл.

Через половину оборота он уже шагал к дому кагыма.

Город проснулся в полной мере, кругом кипела жизнь — кто-то ехал, кто-то шёл, из-за заборов доносились стук, бряк, голоса, тянуло различными запахами — еды или дымом. Бегали дети, лаяли собаки, переваливаясь с боку на бок, важно шествовали по дороге гуси, шумно обсуждали события ночи встрёпанные куры.

Граф шагал, с интересом наблюдая за жизнью простых людей — насколько у них всё устроено иначе, начиная с крошечных усадеб.

Подбор книги