Кракены и ложь читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Кракены и ложь» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Кари Сазерленд.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Кракены и ложь» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Уверен, зайцелопа он хотел стащить, как раз чтобы показать его мистеру Стерлингу. И наверняка они уже много месяцев планировали разоблачить Зверинец.
– Мы разберёмся, – сказал мистер Кан. – РУБИ!
– Да что, что такое? – простонала Руби, вваливаясь на кухню. Она плюхнулась на стул и стала копаться в миске с конфетами на Хэллоуин. – Незачем на меня вопить. Фу, кто сюда столько конфетной кукурузы насыпал? Кто-нибудь, скажите, что тут есть хоть что-нибудь шоколадное.
– Руби, – проговорила миссис Кан зловеще тихим голосом.
Сестра Зои подняла голову и наконец заметила выражения лиц присутствующих.
– Ой, – протянула она. – О нет. Что стряслось? Что Зои опять натворила?
– Я?! – завопила та.
– Руби, – сказал мистер Кан. – Ты солгала нам о том, что дала Джонатану и его родителям чернила кракена?
– Что? Нет! – воскликнула Руби – как показалось Логану, слишком поспешно. Глаза у неё забегали, и она резко встала, отбросив фальшивые тёмные волосы за плечи.
– То есть ты точно дала им всем чернила? – спросила миссис Кан. – Всем троим?
– Конечно дала, – ответила Руби и подбоченилась. – Это просто оскорбительно! Как вы можете мне не верить?!
Долгое мгновение родители смотрели на неё, а она – на них, с вызовом вздёрнув нос.
– Мэттью, – сказал мистер Кан, – приведи сюда цилиня.
Руби и Зои хором ахнули. Мэттью бросил телефон Логана на стол и кинулся сквозь раздвижные двери наружу, в темноту.
Логан сам не додумался до этого, но идея была умна. Цилинь – нечто вроде китайского единорога – мог определять вину человека или его невиновность. Цилинь по имени Кири участвовала в суде над Скребом, и в воскресенье её должны были отправить назад в лагерь «След».
– Вы собрались использовать против меня цилиня?! – возмутилась Руби и картинно взмахнула руками. – Да как вы можете? Где ваше доверие? Где ваша вера? Я ваша дочь, в конце концов! Я не желаю, чтобы меня допрашивали, как какого-то дракона!
– Всё очень серьёзно, Руби, – сказала миссис Кан. – Очень и очень серьёзно.
– О да, я знаю! – выпалила Руби.