Джорджия Ле Карр — «Красавица и Чудовище»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красавица и Чудовище читать онлайн

Обложка книги Красавица и Чудовище
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Скай Я сделала нечто безумное, чтобы помочь оплатить медицинские счета своего отца. На месяц стала любовницей подлого обманщика. Но все оборачивается тем, что я заключаю сделку с самим дьяволом, потому что он не отпускает меня, хотя время, о котором мы договаривались, давно истекло. Теперь он утверждает, что еще не закончил со мной, и наше соглашение закончится тогда, когда он скажет. А если я попытаюсь уйти или привлечь власти, он причинит боль моим близким. Всякий раз от его прикосновений меня бросало в дрожь от отвращения, но стиснув зубы, я говорила себе, что это всего на месяц, а теперь я лишена и этого утешения. Боюсь, иного выхода, кроме как совершить еще один безумный поступок, нет. Но внезапно все меняется. Мне бросают спасательный круг. Высокий, таинственный мужчина с ледяными серыми глазами, которые проникают мне в душу, и чувственными губами, заставляющими сердце биться быстрее, входит в отвратительный мир, в котором я живу. На нем костюм и обувь, которые стоят тысячи долларов, а на лице шрам, который, по слухам, оставил тигр. Да, я слышала о нем. Да и кто не слышал в этом городе? Лука Мессана, глава правящей мафиозной семьи Бостона. Он хочет меня. О чем ясно дает понять. А от его дальнейших действий у меня перехватывает дыхание…   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она сидела в нижнем белье шлюхи и смотрела на меня так, будто надеялась, что я не попрошу ее пойти дальше.

Будто это возможно.

Я всегда получал то, за что платил деньги.

— Раздвинь ноги. Шире, — скомандовал я."

"Она сжала губы, отвернулась от меня и раздвинула ноги. И я увидел то, что украл у ее тюремщика. На внутренней стороне бедер чернели уродливые синяки, но за трусиками без промежности ее киска была юной, свежевыбритой и сладко розовой. Словно фрукт, который только что разрезали, чтобы показать сочные внутренности.

У меня потекли слюнки.

— Сними лифчик, — я слышал сексуальное напряжение в своем голосе. Но крепко держал себя в узде. Хотел, чтобы она оседлала мое лицо и уткнулась этой прелестной киской мне в рот.

Она потянулась за спину и сдернула оскорбительное белье. Полные, великолепные груди появились в поле зрения.

Я уставился на возвышающиеся холмики. Бледно-розовые бутоны были плоскими и нераскрывшимися. Мне понравилось. Это пробудило во мне охотника.

Никогда еще ни одна женщина не была так равнодушна в моем присутствии.

Внезапно она вскинула голову и посмотрела на меня. Вот, именно такая она мне и нравилась. Бросающая вызов, опаляющая ненавистью и чем-то еще, кружащимся между нами. Я уже чувствовал, как ее аккуратная узенькая киска плотно обхватывает мой член.

Глава 9

Скай

Мне потребовались все силы, чтобы продолжать смотреть на неприкрытый голод в его пронзительных глазах. Благодаря нелепым трусикам, которые Сальваторе настоял, чтобы я всегда носила, я была практически голой.

И мои ноги были раздвинуты, как у шлюхи, но я не доставила бы ему удовольствия узнать, насколько униженной и уязвимой себя чувствовала, когда со мной обращались как с куском мяса.

Я вызывающе смотрела на него, пока не произошло нечто странное, чувства стыда и унижения рассеялись и сменились чем-то другим. С Сальваторе такого никогда не случалось. Во мне нарастало дикое возбуждение. Пульсация между бедер отдавалась невыносимой болью.

Несмотря на то, что я пыталась сдержаться, поток влаги оросил влагалище. Мне хотелось свести ноги вмести, скрыть влагу, но я знала, что если сделаю это, то только привлеку внимание к своей постыдной похоти.

Слава Богу, комнату освещала лишь прикроватная лампа слева от меня, и, может быть, только, может быть, эти полупрозрачные волчьи глаза не могли видеть, что происходило в тени между моими ногами.

Он встал, и я замерла.