Юлия Викторовна Меллер — «Хозяйка Скальной гряды»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка Скальной гряды читать онлайн

Обложка книги Хозяйка Скальной гряды
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Что делать с найденным порталом в другой мир? Рассказать другим или самой шагнуть в него? Наверное, лучше самой… только осторожненько и подготовившись! Авантюра? Пожалуй, что да! Но хочется доказать себе, что ты способна на перемены и чего-то да стоишь!В тексте есть: бытовое фэнтези, преодоление обид мешающих полюбить, из серой мышки в привлекательную леди
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ничего не понявший король повернулся к генералу, хлопнул его по плечу на прощание, подмигнул Полине и коротко бросил секретарю:

— Бумаги мне на стол! — и вернулся к себе в кабинет.

Генерал весело сверкнул глазами и вышел, секретарь суетно начал собирать в стопку множество исписанных листов, а Полина, сделав пару глубоких вдохов, чинно изволила покинуть королевскую приёмную. В коридоре слышались шаги удаляющегося генерала, и вроде бы он с кем-то разговаривал, а Бишоп смотрел на неё и укоризненно качал головой:

— Вы были на волосок от смерти!

— Вы подглядывали?

— Естественно.

— Но, может, у короля есть чувство юмора?

— Есть, — согласно кивнул мужчина. — Ради смеха он мог бы приказать зашить вас в шкуру овцы и заставить так ходить по городу, а потом отправил бы на костёр.

— Вы шутите?

Бишоп удивлённо выгнул бровь, но увидев, как побледнела Полина, добавил:

— В любом случае, ответная шутка вам бы не понравилась и, возможно, вы предпочли бы умереть.

Полина обхватила себя руками. Уже было столько моментов, когда она приходила в ужас от этого мира — и вот, опять.

— Идёмте, через час вас представят двору. Герцог велел выдать вам украшения. Негоже, чтобы о вас составили неподобающее мнение.

— А украшения позволят думать обо мне хорошо? — ворчливо спросила она.

— Юности свойственна ирония, но оставляя прожитые годы позади, вы поймёте, что бедно одетый маг — это неумеха, неудачник, непрофессионал, не… да много чего «не»! У вас ещё нет репутации в нашем обществе, и вы не сможете каждому объяснять ваши обстоятельства.

— Простите, я понимаю. У нас говорят: по одёжке встречают, по уму провожают.

— Хорошо сказано, мудро.

Мужчина проводил Полину в одну из комнат, принадлежащих герцогу, достал шкатулку и, критически оценив платье девушки, подобрал соответствующий гарнитур.

— К сожалению, могу предложить только это, — нахмурившись, произнёс он. — Более дорогое украшение будет смотреться глупо с повседневным платьем."

"Полина надела украшенный драгоценными камешками поясок, закрепила нитку с жемчужинками в причёске и позволила повесить на шею кулон.

Она бы с удовольствием посмотрела на себя в зеркало, чтобы убедиться, насколько стал очевиден её статус и родовитость, но Бишоп уже торопился и повёл девушку в зал.

— Ого! — воскликнула она, отступая назад. — Сколько народу!

— Вы не одна сегодня получите награду.

Бишоп поставил Полину возле дверей, что-то шепнув важно стоящему старику с посохом в руке, и попрощался.

Подбор книги