Анна Солейн — «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире? Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон. Мне же лучше! Стану самостоятельной и построю новую жизнь. Подальше от дракона, который уверен, что я пропаду без его помощи. Не на ту напал! Теперь у меня на руках голодные малыши, которые отвыкли доверять взрослым, горсть монет на первое время и дом в глуши, который отчаянно нуждается в ремонте. А еще — магический дар, непонятная метка на руке и… так, а бывший муж здесь откуда взялся? Мы так не договаривались! Я не твоя жена, дракон!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он становился больше и больше по мере того, как я приближался, дракон, занявший все мои мысли, оттеснивший человека куда-то на задворки сознания, ревел, изнывал от жажды, хотел найти эту женщину, прижать к себе и сделать своей во всех смыслах.

Беречь.

Хранить.

Любить.

Моя!

Ни одной разумной мысли в голове не осталось, меня вели голые инстинкты.

Ровно до того момента, когда огонь вдруг исчез.

Дракон, над которым я утратил контроль, взревел, захлопал крыльями, пугая людей внизу.

Понадобилось приложить усилия, чтобы успокоиться.

С трудом заставляя дракона подчиниться моей воле, я поднялся выше, еще выше, в облака, и продолжил путь в ту сторону, откуда раньше исходил сигнал."

"Когда я прибыл на место, то внизу, на земле, обнаружил небольшой город.

Но сигнала больше не было, пустота.

Я покружил над городом, скрываясь за облаками и старательно удерживая разъяренного дракона, который хотел разобрать здесь все по кирпичику, в узде.

В голове наконец прояснилось.

Что за, мать его, дерьмо?

Дракон чувствует истинную в момент первой встречи.

Находясь с ней рядом.

Почему меня вдруг потянуло куда-то на юг, прочь из столицы во время разгора с сестрой?

А что значит вчерашняя вспышка голодного сумасшествия в тот момент, когда я дотронулся до руки Ивари?

Внутри полыхнула ярость, огонь, пробежавшийся всполохами по драконьей шкуре, обжег меня на короткий момент.

Кто-то вздумал дурить меня?

Из пасти вырвался злобный рык пополам с огнем.

Найду и убью.

Начну, пожалуй, с разговора с бывшей женушкой.

Что-то мне подсказывало: она подложила мне свинью напоследок. Я думал, она использовала какой-то неудавшийся трюк, чтобы притвориться моей истинной. Но сейчас понял, что трюк был намного более хирым. Ничем другим я происходящее не смог объяснить.

Стоило убить Ивари на месте за то, что она сделала: едва не лишила жизни ребенка, моего племянника. Я догадывался, что ей плевать на всех, кроме себя самой, но не думал, что она дойдет до такого.

За такое стоило бы убить на месте.

Возможно, еще не поздно.

Но сначала я выясню, что она со мной сделала.

Вот только почему при мысли об Ивари, о нашем последнем разговоре, о ее взгляде, даже об изменившемся запахе, внутри что-то дернулось? И внутри меня-дракона, и внутри меня-человека. Голод, тоска... нежность?!

Какого. ослиного. хвоста?!

Убью.

Набрав высоту, я направился в сторону мыса Фроуворд. Ивари придется приложить усилия, чтобы после нашего разговора остаться в живых.

Подбор книги