Анна Солейн — «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире? Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон. Мне же лучше! Стану самостоятельной и построю новую жизнь. Подальше от дракона, который уверен, что я пропаду без его помощи. Не на ту напал! Теперь у меня на руках голодные малыши, которые отвыкли доверять взрослым, горсть монет на первое время и дом в глуши, который отчаянно нуждается в ремонте. А еще — магический дар, непонятная метка на руке и… так, а бывший муж здесь откуда взялся? Мы так не договаривались! Я не твоя жена, дракон!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А Иви для ее же безопасности — лучше держаться отсюда подальше.

Даже если придется посадить ее в тюрьму, то…

В дверь постучали.

Ну и кого там принесло опять? Неужели рабочие закончили с крышей? Нет, до сих пор стучат.

— Мне холодно! — заявил Дерек. — Лоло говорит, ей тоже холодно.

Он хлопнул свисающим до самого пола крылом, еще сильнее разгоняя по-осеннему стылый воздух.

— Перестань.

Дерек хлопнул крылом еще раз.

— Но Лоло нравится!

Лили опять боднула меня в колено и громко засмеялась.

Как я до этого докатился? Я командую целой армией.

Почему меня не слушаются какие-то… дети!

Стук в дверь повторился. Виски заломило.

Накинув на Дерека одеяло, я дернул дверь.

— А-а-алан! — тут же по новой завел Берт откуда-то из глубины сада.

На пороге стоял тот самый доктор, с которым спелась Ивари. Жекинс? Джокинс?

— Вы заблудились? — вежливо спросил я.

— Аб! — радостно воскликнул Дерек и снова хлопнул крылом. — Ты пришел!

— Я хочу видеть Иви, — по-старчески проскрипел доктор.

Леди Иви. Вообще-то.

Я прищурился. Иви только и болтала о нем. Аб то, Аб се… Глупо, конечно, ревновать к старику, но… Но она могла бы поменьше о нем болтать! И в город к нему сбегать — пореже!

Что она вообще в нем нашла? Еще и притащила сюда…

— Она ушла в город.

Я уже собирался захлопнуть дверь, но старик упрямо протиснулся внутрь.

— Подожду ее здесь.

— Вы уверены, Аб?

— Доктор Дженкинс! — поправил он и прошествовал в столовую.

Я скрипнул зубами.

— А-а-алан! У Бетти кровь!

Оба близнеца наконец оказались на пороге.

Бетти сверкала разодранной коленкой и хромала. Дерек, сидящий у меня на руках, попытался достать ее крылом.

Святая простыня, это ведь просто невозможно!

Пришлось разбираться с коленкой.

Когда я вошел в столовую, Аб невозмутимо пил чай, который наверняка подала ему нянька Ивари, Урсула. Предательница. А еще что-то говорила о семейных ценностях. Шляпа-котелок лежала рядом с ним на столе, у ног стоял саквояж.

— А у вас работы никакой нет? — осведомился я, усаживаясь напротив.

Аб поднял брови, как будто видел меня впервые в жизни. Дракон внутри глухо заворчал, принюхался к воздуху и отчаянно возжелал отгрызть ему голову."

"Почему он постоянно трется рядом с Иви? Все дети возмутительно здоровы, но не проходит и недели, чтобы этот доктор не нарисовался на пороге — или чтобы Иви к нему не сбежала.

— Вас интересует моя работа? — поднял брови Аб.

— Меня интересует, почему вы так часто остаетесь наедине с незамужней девушкой.

Подбор книги