Анна Солейн — «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире? Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон. Мне же лучше! Стану самостоятельной и построю новую жизнь. Подальше от дракона, который уверен, что я пропаду без его помощи. Не на ту напал! Теперь у меня на руках голодные малыши, которые отвыкли доверять взрослым, горсть монет на первое время и дом в глуши, который отчаянно нуждается в ремонте. А еще — магический дар, непонятная метка на руке и… так, а бывший муж здесь откуда взялся? Мы так не договаривались! Я не твоя жена, дракон!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зачем вы заперлись со мной в этом кабинете? На что вы намекаете? Или пользуетесь, как начальница, своим служебным положением?

Очень захотелось выйти из себя, но у меня не было ни времени, ни желания выяснять отношения.

У меня были обязанности, о которых я не собиралась забывать из-за того, что розовый флер и отросшие волосы генерала Реннера туманят мне голову.

— Генерал Реннер, давайте начистоту. Вы еще недавно терпеть не могли неблагих детей.

— Я выразился бы по-другому, — невозмутимо поправил он, усаживаясь на стул и закидывая ногу на ногу, так что щиколотка оказалась на колене, а поза стала выглядеть донельзя развязно.

— Главное, что мы друг друга поняли. Вы терпеть не могли неблагих детей и всячески пытались заставить меня превратить приют в казарму, говоря, что они опасны и их нужно держать в узде.

— Это я говорил, здесь вы правы."

"— Тогда… — Какого хера?! — Тогда почему, — продолжила я спокойным голосом, — вы так много возитесь с детьми?

— Вас это не устраивает? На вас не угодишь, леди Иви. Говорю о дисциплине — вам не нравится, развлекаю их — снова не так.

Убью.

— Как бы то ни было, — не дождавшись ответа, заговорил генерал Реннер, — я не отказываюсь от своих слов. Рано или поздно вы поймете, что я был прав, и что доброе отношение никак не повлияет на то, кем станут эти дети и что из них вырастет. Я буду рядом, чтобы спасти вашу, леди Иви, задницу, и сказать: “Я же говорил”.

Точно убью. Как бы мне этого хотелось…

— Не повлияет? — переспросила я. — И вы в самом деле в это верите?

Генерал Реннер дернул плечами.

— Буквально вчера ваша Мелисса попыталась уронить мне на голову с вершины лестницы тарелку. Скажете, она случайно?

Конечно, случайно. Случайно промазала.

К слову, про тарелку я слышала в первый раз. Мелисса… Твою же… Зачем?! Нужно с ней поговорить, это уже не шутки.

— Ну так вернемся к вопросу о том, что вам снова не нравится, Иви?

— Генерал Реннер, дело не в том, что мне нравится, а что — нет. Дело в том, что я несу ответственность за этих детей. Потому…

Дверь открылась.

— Юджин! — рявкнула я, обернувшись, — Сколько раз я просила…

— Леди Иви! — выпалил он, бешено сверкая глазами. — Там…

— Что?

— Там родители Мелиссы! Приехали!

Глава 33

Я вздрогнула, недоверчиво глядя на Юджина. Родители? Нет, я догадывалась, конечно, что у живущих в приюте детей есть родители, не в капусте же их нашли всех, но… До сих пор не думала о том, что они реальные.

— Они внизу, — сделал страшные глаза Юджин. — Сказали — ждут управляющую.

Подбор книги