Анна Солейн — «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Могла ли я подумать, что стану хозяйкой детского приюта в другом мире? Я угодила в тело изнеженной аристократки, с которой из-за страшного проступка разводится жестокий муж-дракон. Мне же лучше! Стану самостоятельной и построю новую жизнь. Подальше от дракона, который уверен, что я пропаду без его помощи. Не на ту напал! Теперь у меня на руках голодные малыши, которые отвыкли доверять взрослым, горсть монет на первое время и дом в глуши, который отчаянно нуждается в ремонте. А еще — магический дар, непонятная метка на руке и… так, а бывший муж здесь откуда взялся? Мы так не договаривались! Я не твоя жена, дракон!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кашлянув, я продолжила: — В этом доме есть несколько правил, которые необходимо соблюдать.

— Не употреблять слово “отродья” и стереть мнение с лица — помню.

— Не входить без стука в детскую.

— Это еще почему?

По кочану!

— Так нужно.

— Я не собираюсь следовать правилам, которые не понимаю, — уперся генерал Реннер.

Я взвесила в руках мешочек с деньгами. Интересно, если этим мешочком приложить по голове генерала Реннера — толк будет?..

И как ему объяснить? Плюнув на вежливость, я решила сказать, как есть:

— Потому что дети вас боятся.

А их комната — это их территория. Они должны чувствовать себя там безопасно. Да ради бога, даже у барсуков есть нора, куда те могут спрятаться, — неужели дети такого не заслуживают?

После моих слов повисла тишина. Генерал Реннер сжал зубы.

— А вы, Иви, кажется разбираетесь в детях — вот уж не замечал за вами такого раньше.

— Раньше мы не были знакомы, — честно ответила я.

Не разбираюсь! Может, и не разбираюсь, кто вообще в них разбирается.

Зато за десять лет я успела поработать с самыми разными ребятишками — и кое-чему научилась.

— Вот как, — генерал Реннер шагнул вперед, и я попятилась. — Может, вы мне тогда объясните, почему они все спят в одной комнате — и на полу? Отсутствие кроватей и сон друг у друга на головах — это тоже особенность вашей методики?

Он ухмыльнулся, встав почти вплотную ко мне. Ноздрей коснулся запах теплой кожи, новой ткани и чего-то еще, присущего только генералу Реннеру.

Как бы я хотела его убить.

Я уже даже не злилась — просто осознавала свою кровожадность с ледяным спокойствием. Убить, закопать в лесу, а потом сесть с удовольствием пить мятный отвар на крыльце. Да. Вот это была бы жизнь.

— Потому что им не страшно, когда они все вместе, — отрезала я. — Они напуганы, со многими всю жизнь обращались, как с опасными зверями! Эти дети держатся друг за друга: никого другого у них нет. А на полу они спят, потому что столяр этого славного города отказывается изготавливать для приюта кровати.

Генерал Реннер долго молчал, буравя меня взглядом, а потом спросил:

— Почему?

— Потому что это, видимо, ниже его достоинства. Вам ли не понимать?

Его лицо побелело.

— Ясно, — ответил генерал Реннер, опустив взгляд. — Тогда у меня только один вопрос. Что у вас на запястье?

Глава 28

Его фраза прозвучала, без преувеличения, как гром среди ясного неба. Дыхание сперло, сердце рухнуло в пятки, кровь вскипела в груди от адреналина.

Подбор книги