Светлана Богдановна Шёпот — «Хильдегарда. Ведунья севера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хильдегарда. Ведунья севера читать онлайн

Обложка книги Хильдегарда. Ведунья севера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Хильдегарда Асгрим – теперь это мое имя. Не скажу, что оно мне не нравится, вот только к имени прилагается замок, доставшийся мне в наследство от погибшего отца. А мир тут суровый, никто не позволит женщине самой управлять клочком земли и людьми. Так что выбор небольшой: замуж или смерть. Умирать снова как-то не тянет, так что выбора и вовсе нет. Впрочем, замужество меня не пугает, даже несмотря на то, что мой будущий муж – северный варвар.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Как… – Хельга смотрела на меня, и я никак не могла понять, чего в ее взгляде больше: ужаса или уважения. – Вы здорово все придумали, госпожа. Вы правы, такое не всякому мужчине по силам, что уж говорить о нашей хрупкой, робкой и милой госпоже.

– Робкой? – не знаю почему, но я рассмеялась. Уж кем-кем, а робкой я никогда не была. – Ладно, – отсмеявшись, я повеселевшим взглядом посмотрела на Хельгу. – А теперь расскажи мне, что за постановка была здесь вместо боя?

Хельга ощутимо вздрогнула и явно занервничала.

– Ну же, все уже случилось, так что ни к чему скрывать, – поторопила я ее, подталкивая к тому, чтобы облегчить груз совести.

– Это все Ливольф, – вздохнула она. – Когда пришла весть о гибели вашего отца, он быстро сообразил, чем это грозит Асгриму. Если бы соседи узнали, то ваши земли и замок разорвали бы на части, а вас взял бы в мужья первый добравшийся. В таких случаях не нужны никакие церемонии. По праву победителя. Вас бы просто…

– Я поняла, Хельга, можешь не вдаваться в такие подробности, – перебила я, заметив, как ей сложно говорить об этом.

– Мы боялись этого, поэтому Ливольф отправил гонца в Одельгар. Ливольф когда-то давно воевал плечом к плечу с ярлом Тором и…

– Тором?

– Тот мужчина, что не так давно заходил в ваши покои, госпожа, – пояснила Хельга, явно успокоившись.

– Ясно. Продолжай.

– Ливольф клялся нам, что достойнее ярла не сыскать во всей северной вольнице. Что он будет заботливым честным мужем и никогда не сделает вам больно. Мы поверили ему. Простите, госпожа, что не сказали вам.

Просто земли Глауда находятся к нам ближе всего, а тамошний ярл такой препротивный и премерзкий человек. Мы не хотели, чтобы вы достались такому недостойному мужчине. К тому же мы слышали, что Глауд продает людей пиратам.

– Пиратам? – удивленно переспросила, пытаясь понять, в какой мир я попала. Пока было не очень понятно, но кое-что уже вырисовывалось.

– Да. Они сами себя так называют. А еще вольными морскими волками, королями моря, владыками морских пучин, – Хельга скривилась, нервно сжимая тряпку, которой не так давно вытирала слезы.

По ее лицу было видно, что она думает о самомнении людей с моря. – Побережье находится в трех неделях пути отсюда по горной дороге. Северное море редко замерзает, только в самые суровые зимы. Иногда там видят корабли. Раньше на побережье жили люди, но эти разбойники все пожгли, а людей увезли. Больше их никто не видел. И ходят слухи, что Глауд продает морским волкам тех, кого захватывает в походах.