Тимофей Грехов — «Гримуар темного лорда II (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гримуар темного лорда II (СИ) читать онлайн

Обложка книги Гримуар темного лорда II (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
??? Хочешь мира, готовься к войне. И Константин Селезнёв, побывав в мире, уничтоженном существами, понял, что отсидеться за спинами других не получится. А значит пора обзаводиться силами для того, чтобы противостоять не только им, но и дворянам, чьё слово куда выше слова обычного простолюдина.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

У тебя всё в порядке? Ты сейчас где?

Я:

Еду в поезде. Скоро буду на территории РИ.

Сестра:"

"Домой заглянешь? Я соскучилась. Да и у нас есть хорошие новости!

Я:

Я тоже соскучился, но домой вернуться пока не получится. Однако недавно мне поступило предложение, и если всё выйдет как я рассчитываю, то «Т» навсегда забудет про нас.

Сестра:

Хммм, заинтриговал.

Я.

Прости, но пока без подробностей. Кстати, о каких хороших новостях ты говорила?

Сестра:

Скоро у нас появится братик!

Только если что, я тебе ничего не говорила.

Мама хотела сама тебе сообщить.

Я улыбнулся. Эта новость очень обрадовала меня. Жизнь налаживалась, и я безумно был рад за маму. Уж кто-кто, а она заслуживала счастья.

Я:

Это чудесные новости.

Как только будет возможность, постараюсь приехать. Вечером буду звонить маме. Она ведь сейчас на работе?

Так мы переписывались около часа. И когда на соседней койке начали шевелиться, я убрал телефон в сторону.

Поднявшийся мужчина внимательно посмотрел на меня. Он задержал свой взгляд на телефоне, на моей одежде, при этом обратил внимание на артефактный жетон, показывающий мой ранг, и вероятно посчитав меня достойным своего общения, подал руку.

— Mein Name ist Gustaf. Wir werden uns kennenlernen. (Меня зовут Густаф. Будем знакомы).

Немецкий язык я плохо знал и даже с моей безупречной памятью мог сказать на нём всего лишь пару фраз.

— Nice to meet you. I don’t speak German well. However, I know English and Russian. (Рад познакомиться. Я плохо владею немецким. Однако знаю английский и русский).

— Так ты русский? — почти без акцента спросил Густаф.

— Да, — ответил я.

— Ну, значит попрактикуюсь в нём, — сказал немец. Он усмехнулся. — Может ты скажешь как я могу к тебе обращаться?

— Извините. Меня зовут Константин, — ответил я. — Вы далеко направляетесь?

— До Санкт-Петербурга. Там живут мои родственники, и нас пригласили на свадьбу. А вы?

— Мне тоже до Питера.

— По работе или домой? — спросил Густаф.

— По работе.

Около получаса мы неспешно общались. И когда начали просыпаться женщины, которые спали на верхних полках, я взял свой саквояж, пошёл умываться и приводить свой внешний вид в порядок.

Вернувшись в купе, я заметил на себе оценивающий взгляд супруги Густафа. Она что-то спросила у мужа на немецком, и по некоторым знакомым словам я понял, что она спрашивала какого я социального статуса.

Муж ей что-то ответил, и на этой ноте я понял, что в отличие от супруга, она посчитала мою персону недостойной её общества.

Подбор книги