Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 8 чтений
Текст книги
Мелинда прекрасно умела уменьшать масштабы проблем и подбирать практичное решение.
— А что касается Вилдбэрна. Уверена, он не сможет долго держаться в стороне. И когда случится ваша первая страстная встреча, рекомендую пропустить вторую, чтобы не зазнался.
— Ничего такого не произойдёт, — покачала я головой.
Итан злился на меня, считал предательницей. Наши встречи теперь будут ограничены учебными аудиториями.
— Посмотрим, — хитро улыбнулась она.
— Кстати, мне говорили, что кто-то ограбил библиотеку артефактом, — я решила перевести тему от шуток к серьёзному.
— Я и не стала, — широко улыбнулась она. — Моррис теперь под следствием, а я выкрала несколько интересных книжек. В одной из них упоминались твои способности, надо будет изучить подробнее, — и весело мне подмигнула.
Её заявление лишило дара речи. Я не знала, как реагировать. С одной стороны, она провернула подставу, а с другой, судя по всему, именно Моррис причастен к покушениям на меня. Потому не получалось ему сочувствовать, хотя и мелькало чувство вины, ведь я косвенно связана с произошедшим.
Что-то ответить не получилось, проснулся артефакт связи.
— Меня тут задержали, — вместо приветствия сообщил Грант. — Я вызвал карету. Прибудет через пятнадцать минут.
— Я собрана, — ждала его отмашки, потому отнеслась спокойно к предстоящей поездке.
За остаток недели успела смириться с тем, что предстоит провести выходные наедине с ним.
— Ты не против поработать сегодня лекарем?
— В смысле? — как же он любит удивлять, прямо бесит.
— У племянника простуда, а наш доверенный целитель не в городе.
— У тебя есть племянники?!"
"— Целых три, — с широченной улыбкой на губах заявил он, и вспомнилась закладка для книги, которую я видела в его академической квартире.
— Хорошо, я возьму сумку лекаря. Наверное, нужно одеться как-то по-особенному?
— Просто будь собой, — усмехнулся он и прервал сеанс связи.
— Открывай шкаф, выберем платье. Ты обязана понравиться его родным, — Мелинда моментально подскочила с места.
Похоже, уже глупо рассчитывать на спокойный субботний вечер…
Глава 6
/Джослин Андервуд/
— Тебе очень и очень идёт, тётя Джо, — со знанием дела закивала Лизи.
Девочка сидела у меня на коленях и смешно дрыгала ногами. Я пыталась смириться с тем, что мой лоб теперь украшает рисунок цветочка. Грант подарил племянникам какой-то навороченный артефакт для рисования. Пострадали стены, полы, потолки и я, а ему почему-то всё простили.