Алекс Найт — «Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И изменил мою жизнь навсегда. Фиктивный брак, что был лишь платой за услугу, стал настоящим, но завершился раньше срока. Мы расторгли брачный контракт и разошлись, уверенные, что между нами всё разрушено. Теперь он только мой преподаватель и главная опасность, ведь всё громче слухи о его стремлении к перевороту в стране. У меня много тайн, но все они могут упростить его путь к власти. Как сохранить их, и защитить свою жизнь от притязаний бывшего мужа, когда сердце рвётся к нему вопреки здравому смыслу?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так пахло от няни…

Внутри оказались толстые рукописные фолианты, травники, разные украшения, статуэтки.

— Вот это не смог открыть, — Картер вытянул из бокового отделения сундука толстую книгу.

На обложке в глубине драгоценного камня было выведено имя моего рода.

— Андервуд, — прочитала я, и книга сама распахнулась в моих руках.

Она оказалась рукописной, со множеством незнакомых мне магических схем.

— Похоже, фолиант рода Андервуд, — хмыкнул Итан, тоже заглядывая внутрь. — Возможно, здесь плетения твоего артефакта сокрытия ауры.

— И письмо, — Картер протянул мне серый конверт. — Я не читал, только проверил.

— Спасибо, — передав Итану фолиант, я забрала письмо и развернула его.

На глазах навернулись слёзы, потому что мне был знаком почерк. Письмо и вещи отправила няня.

«Здравствуй, Джослин. Ты права, чувства не слабость, в них сила народов вашего мира. Мне понадобилось семнадцать лет в человеческом теле и ребёнок на руках, чтобы это понять. Я действительно не осознавала, как привязалась к тебе, пока ты не исчезла из моей жизни.

Но именно разлука с тобой помогла мне понять главное, в чём ошибка моего народа. Мы не способны на чувства. Поэтому раньше я не могла осмыслить, через что на самом деле сознательно провела тебя. Теперь же я знаю, как виновата перед тобой. Я не прошу прощения, не умоляю о милости, лишь желаю тебе счастья. И сама попробую найти его для себя. Прощаюсь с тобой навсегда, моя Лин-Лин, я больше тебя не побеспокою. И будь осторожна. Надеюсь, артефакты и знания твоего рода помогут тебе защититься от интриг моего народа».

— Ты что? — Итан мягко обнял меня.

— Это от няни. Она прощается.

Я уткнулась лицом в его плечо, силясь сдержать слёзы. Эта страница моей жизни тоже перевёрнута. Начинается другая. Счастливая.

***

Два года спустя.

— Увольнение на целых пять дней? — Стивен нахмурил брови, рассматривая моё заявление. — Опять меня будут обвинять в том, что я всё спускаю с рук Вилдбэрн, — и притворной-страдальчески возвёл взгляд к потолку своего кабинета.

— Но ведь это же правда, — хихикнула я в кулак, но сразу вытянулась по струнке и постаралась придать лицу более серьёзное выражение.

— Что за повод? — смерив меня предупреждающим взглядом, он взял ручку и поставил подпись под моим заявлением.

— Потом расскажу, — меня распирало от радости, но первым новость предстояло услышать Итану.

— Жду, — наконец, улыбнулся он. — Только не задерживайся, а то Мел понесётся рожать к тебе в столицу.

— Я обязательно вернусь до родов.