Алекс Найт — «Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бывшая жена драконьего военачальника (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Однажды в мой дом пришёл за помощью дракон. И изменил мою жизнь навсегда. Фиктивный брак, что был лишь платой за услугу, стал настоящим, но завершился раньше срока. Мы расторгли брачный контракт и разошлись, уверенные, что между нами всё разрушено. Теперь он только мой преподаватель и главная опасность, ведь всё громче слухи о его стремлении к перевороту в стране. У меня много тайн, но все они могут упростить его путь к власти. Как сохранить их, и защитить свою жизнь от притязаний бывшего мужа, когда сердце рвётся к нему вопреки здравому смыслу?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Под ноги врагам бросили глиняный горшок. Он разбился, принявшись распространять серый сонный дым. Маги воздуха мощными порывами ветра направили его в лица нашим противникам. Пара атак ударилась о выставленные перед нами щиты. Замелькали вспышки магии и грохот взрывов. Бой завершился быстро, враги не ожидали, что мы станем защищаться. Выглянув из-за плеча Калеба, я отметила, что все противники лежат на полу. Кто-то в пылу сражения тоже успел набросить на себя браслет и ожидал, сидя у стены.

— Идём-идём, — поторопил нас Адам, и мы двинулись дальше.

Наш путь превратился в череду мелких столкновений. У охраны дворца как раз была связь по артефактам. Как только я сообщила по ней о своём присутствии, началась настоящая паника. Многие сдавались, кто-то просто бежал, когда понимал, что им противостоят маги посильнее, и лишь самые стойкие пытались сражаться. Но наш отряд действовал слаженно и чётко, направлял усыпляющий дым и потом атаковал. Каких-то полчаса, и мы добрались до зала совещаний. Здесь Калеб разошёлся не на шутку, ведь противники отчаянно защищали членов Совета.

По коридорам дворца пронёсся огненный вал.

«Анжелин, беги! Не трогайте её!» — прогремел в мыслях голос... мамы.

Вид пожирающего стены дворца пламени пробудил страшные воспоминания из прошлого.

— Джослин! — Кэтрин поддержала меня за руку, не давая осесть на пол. — Идём! Мы пробились!

От дыма слезились глаза, но путь был свободен, мы ворвались в зал совещаний. Члены Совета ожидали нас, сидя за круглым столом. Генри Рамси, Эндрю Форест, Чарльз Кортни и Лукас Вотерборн.

Последний поднялся со своего кресла и неспешно прошёл к нам.

— Мисс Андервуд, — он чуть склонил голову, приложив кулак к плечу, и приблизился к дочери.

Элиза улыбнулась, когда отец кратко обнял её за плечи.

— Прошу, — Калеб бросил на стол три блокирующих браслета. — Надевайте! — рыкнул яростно, и вздрогнула даже я.

Кортни первым потянулся к артефакту, его примеру последовал Форест, а Рамси медлил.

— И как вы объясните наш арест? — выплюнул он.

— О, так я могу много всего вам предъявить.

Раз свидетель вернулась, в первую очередь — обвинение в похищении, — возле меня появился Картер. — А также организацию убийства Итана Вилдбэрна, — прорычал с ненавистью.

Я задохнулась на миг. До сих пор не верила, что любимого больше нет, и каждый день просыпалась с надеждой о завершении этого кошмара.

— Надевайте браслет, — устало попросила я. Голова гудела от поднимающихся воспоминаний, меня шатало. — Всё кончено, Генри.

Подбор книги