Натализа Кофф — «Фуллер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фуллер читать онлайн

Обложка книги Фуллер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
От него лучше держаться на расстоянии. Он несгибаемый и жестокий. Он без сожаления раздавит каждого, кто посягнет на его собственность. Он живет по своим правилам, которые многие боятся нарушить. Но все меняется, когда на пороге его автосервиса «Фуллерит» появится Она — бесстрашная девушка, состоящая из загадок.Роман не привязан к прежним циклам. Здесь будет новый мир и новые герои.P.S. Осторожно! Герой совсем не мягкий, не пушистый, не мимишный. Герой редкой породы "Сволочь". Но в этой истории нет места изменам и физическому насилию. Ожидаются ХЭППИ-ЭНД, ЛЮБОВЬ и РОМАНТИКА.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его руки привычно коснулись моей талии, скользнули по спине, плечам. Словно проверяли, все ли части моего тела на месте.

— Если ты не будешь волноваться и кричать, — прищурилась я.

На лестничном пролете страховали Семен, Феликс и еще несколько парней из банды Мэта.

Но не ребята привлекли мое внимание, а двери лифта, открывшиеся с тихим звоночком.

— Дедушка! Ты ведь обещал не вмешиваться! — воскликнула я, увидев деда в сопровождении охраны.

— Твою ж мать! — прошипел Фуллер, обнимая меня и привлекая ближе.

— Вы слишком долго возитесь! — безапелляционно заявил Стальберг. — Где эта гнида, которая хочет убить меня и моих внуков?!

Матвей преградил путь людям деда.

— Я сам! — заявил Мэт.

А дедушка нахмурился. Не привык старый тиран к тому, чтобы кто-то возражал против его решения.

— Твое дело заниматься моей внучкой, а я сам разберусь! — отчеканил дед.

— Я справлюсь сам! — не унимался упрямый Фуллер.

— Сынок, успеешь еще запачкаться в крови, — дед шагнул ближе, а я заметила, как он смотрит на Матвея.

Не снисходительно или надменно, а как на равного. — Тебе еще с Дубом воевать. И с прочими шакалами.

— Мне не нужен весь город, пусть мое не трогают! — ощетинился Мэт, задвигая меня за свою широкую спину в защитном жесте.

— Где район, там и город. Мои ребята помогут, — кивнул дед и добавил: — Пока не подлечишься. А дальше — сам.

Мэт думал пару минут. Потом напряженно, коротко выдохнул.

Дед скрылся в моей квартире вместе со своей охраной. А я повернулась к Матвею.

Мне предстояло рассказать Фуллеру обо всем, что произошло несколько минут назад. Вернее, все в мельчайших подробностях с момента первого звонка Прасковьи и встречи с Верняковым, когда я узнала, что друг на самом деле жив, но вынужден работать на неизвестного человека, сошедшего с ума на почве мести врагам. А поскольку Слава понял, что мишенью станет не только мой дед, но Мэт и я, то не смог бездействовать.

Втроем мы все продумали. Привлекли Штормова. И подстроили идеальную ловушку, чтобы заманить чокнутого профессора и развалить его идеальный план.

— Матвей, понимаешь… — начала я.

— Скажи этому придурку, если не перестанет жаться к стенке, думая, что я его не замечу, то вмажу ему прямо здесь! — пробормотал Мэт напряженно, прерывая мои не успевшие начаться откровения.

— Как ты догадался? — улыбнулась я.

— Знаешь ли, трудно не свести концы с концами, когда мой бывший лучший друг поспешно умер, а потом вдруг звонит мне и молчит в трубку.

Подбор книги