Алекс Найт — «Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ) читать онлайн

Обложка книги Фальшивый брак. Невольная жена императора (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С детства я была не такой, как все. И отчаянно пыталась хотя бы казаться нормальной. Но один поход в лес перевернул всю мою жизнь. Отец решил в шутку провести настоящий магический обряд. И он сработал, нас перенесло в другой мир и бросило в самый эпицентр дворцовых интриг. Теперь, если хочу сохранить жизнь отцу, я должна играть роль жены императора страны демонов. И, само собой, ни в коем случае не влюбиться в того, с кем проводила ночи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, ты заглядывал под созданную тобой же завесу. Только не говори, что решил полюбоваться щиколотками моей жены раньше меня, — я скрестил руки на груди, ожидая ответа друга.

Он усмехнулся, покачав головой, и вдруг вытянул из-под мундира книгу в кожаной обложке.

— Что это? — уточнил я.

— С этим была связана заминка. Виолет привязала к бедру книгу, но та упала. Похоже, ваша жена пыталась скрыть её от гувернантки.

— Интересно… — я потянулся к книге, но Матео не позволил её забрать.

— Я сам.

Слишком опасно, — он сразу отступил от меня на безопасное расстояние.

Матео несколько минут хмурился, сканируя книгу. Я тоже присмотрелся к ней магическим зрением, но она казалась совершенно обычной. Возникало ощущение, что мы чересчур беспокоимся. Но стоило другу попытаться открыть книгу, как он тут же со вскриком выронил её из рук. На его пальцах вспыхнули алые ожоги.

— Проклятье, — выругался я, рванув к нему.

Передо мной материализовался магический орб, из которого я призвал заклинания обезболивания и диагностики.

Проверка выдавала обычные ожоги, потому в ход пошло плетение ускорения регенерации.

— Всё нормально, — вымученно улыбнулся Матео. — Уже легче, спасибо.

— Что это было? Неужели ты не увидел защиту?

— В том-то и дело, что нет, — хмыкнул он, опасливо глянув на книгу. — Похоже, мы пытались вскрыть личный гримуар ведьмы.

— Тогда тебе ещё повезло, — я аккуратно поднял книгу с пола, присмотрелся к обложке. Такая обычная на вид вещь, а может убить.

— Пусть хранится у меня.

— Доминик, её передали на хранение мне. Во-первых, это некрасиво по отношению к твоей жене. А во-вторых, мало ли, это гримуар, вдруг ударит чем-то по тебе. Мне он передан самой ведьмой.

— Ладно, — протянул я, возвращая ему книгу. — Всё же рассмотрел её щиколотки? — предположил подозрительно.

— Нет, — хохотнул он. — Даже в мыслях не было смотреть. Переживаешь?

— Вдруг там страшилище, — фыркнул я шутливо. — Ладно, пора отправляться.

Следи за Виолет. Гримуар подтверждает, что она сильная ведьма.

— Конечно, — кивнул он. — Надо избавляться от гувернантки.

— Само собой."

"Матео ушёл, оставляя меня одного в кабинете. Зато вместо него появился секретарь Виск и занял меня бумажной работой практически до самого вечера. Проходило налаживание контактов не только с Акрией, но и с другими странами, заключались торговые соглашения, возобновлялась работа пограничных служб.

Подбор книги