Алекс Орлов — «Дискорама»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дискорама читать онлайн

Обложка книги Дискорама
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джек Стентон, уроженец слаборазвитой планеты и пилот собственного боевого робот, волею случая поступил на службу в корпоративный союз «Тардион», один из трех, участвующих в перманентной галактической войне. Верный «таргар», снабженный малокалиберной пушкой, не раз выручал Джека из беды, но судьба солдата полна сюрпризов. Чтобы перехватить стратегическую инициативу, «Тардион» затеял кардинальную перегруппировку сил, и рота, в которой служит Джек, отправляется на десантную операцию вместе с другими подразделениями. На карту поставлено все, ведь каждый клочок земли приходится вырывать с боем, а отступать некуда — транспорты повреждены огнем врага…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стрелял как-то из пневматического револьвера в тире.

— Ну, в тире машинки попроще, а этот… — экспедитор взглянул на свое оружие и чувственно шевельнул бровями. — Этот был сделан на заказ у Майера Ланского. Слышал про такого?

— Увы, сэр, — пожал плечами Джек.

— Один из лучших мастеров современности, что касается пневматики.

Экспедитор выпрямил руку с пистолетом и спросил:

— Видишь на дереве разноцветные шарики?

— Да, сэр.

— Это я развесил сферы от пинг-понга. Здесь двадцать метров.

Экспедитор сделал три быстрых выстрела, и три шарика разлетелись вдребезги, а Джек сказал:

— Это удивительно, сэр!

— Спасибо, приятель, — ответил экспедитор, было видно, что ему приятна реакция незнакомца.

 — Как тебя зовут?

— «Так называемый Отто Тирбах», сэр. После контузии я ничего не помню, так что мне дали условное имя.

— Ну что же, неплохо даже для условного. Хочешь стрельнуть?

— Да, сэр.

Джек принял пистолет и, прицелившись, сделал выстрел. Пуля сбила листочек совсем рядом с шариком, и это выглядело очень правдоподобно.

Помедлив еще немного, вторым выстрелом Джек едва задел синий шарик, а затем, как будто пристрелявшись, расколол красный.

— Да ты кое-что можешь, приятель! — восхитился экспедитор и обнял Джека как родного, но тот понимал, что, расстреляй он все шары, едва ли получил бы такую похвалу.

— Меня зовут капрал Стивен, я могу угостить тебя самой лучшей жратвой в этом районе. Лучшего не едят даже генералы — честное слово!

— Спасибо, сэр, но мне хватило бы чаю с пирожными.

— Ты скромный малый, — похвалил экспедитор Стивен, убирая пистолет в кобуру.

— Меня больше интересует то, что происходит за стенами этого госпиталя, сэр. Я изнываю от скуки, а еще эти повязки… — Джек покачал головой.

— Как я тебя понимаю, приятель! Я ведь и сам, вырываясь из этого затхлого болота, ловлю хоть какие-то новости — даже на дороге! Тут собаку переехали, там блондинка в открытом купе в столб впендюрилась… Дура полная! Ну ты понимаешь.

— О да, сэр.

— А обратно ехали — обогнали воинскую колонну из двух тягачей с роботами и пару грузовиков с пехотой. Они, представь себе, даже сигналили нам, дескать не смей обгонять и все такое. Дебилы, что тут скажешь.

— И давно вы их видели?

— Сорок минут назад на пересечении большого шоссе и дороги к озеру Шпрее…

Экспедитор улыбнулся и, вздохнув, сказал:

— А давай пойдем вон в ту беседку, я скажу, чтобы нам дали чаю с самыми свежими пирожными.

Подбор книги