Оксана Чекменёва — «Дар золотому дракону»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дар золотому дракону читать онлайн

Обложка книги Дар золотому дракону
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим…Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Просто указывая некое время, не более. Я и сама, похоже, так до конца и не осознала, что вообще-то, все эти восемь мужчин сотни лет пролежали мертвецами в склепе. Бррр… Хорошо, что я увидела их уже живыми и молодыми, — кроме Бекилора, конечно, — а то бы эта мысль о воскресших мертвецах мне бы спать не давала. Но, видимо, всё, что я узнала за последнюю пару дней, как-то сгладило впечатление от этого. Полёт на драконе, тысячелетние дети, младенец, вылупившийся из яйца практически у меня на глазах — после этого воскресшие старейшины уже не казались чем-то… настолько невероятным.

Я просто забывала об этом, воспринимала их, как… не знаю, узников, долго сидевших в остроге, а теперь вернувшихся домой, что ли. И лишь иногда какая-нибудь фраза, как сейчас, например, заставляла меня осознавать произошедшее.

— Значит, зря в нашей деревне каждый год собирают дары для дракона? — я решительно отмахнулась от жутковатой мысли о воскресших мертвецах. Узники, это просто узники, а мы их из каземата вытащили! — Достаточно было бы оставлять на берегу… мешок брюквы, что ли? Или вязанку хвороста? И всё?

— В этом году ваши дары пришлись очень даже кстати, — улыбнулся Керанир.

 — Но вообще-то, да, хватило бы и вязанки хвороста, ты права.

— Удобно это, наверное? — задумчиво протянул Элрохин. — Я, помню, в своё время принёс овцу. Стадо паслось между берегом и деревней, поэтому в неё я даже не залетал.

— А я — ведро, — вспомнил Мэгринир.

— Я — небольшую скирду сена, — пожал плечами Эльрод. — Тоже до деревни не долетел.

— А я — кусок плетня, — усмехнулся Керанир.

— А вы что? — обвела я взглядом остальных драконов. Мне стало очень любопытно.

— Мы ни разу не были первыми, — ответил за всех Диэглейр. — Кроме Фолинора.

И он широко улыбнулся, остальные взрослые тоже заулыбались или захихикали. Интересно, что же такого принёс наш старейшина, отчего остальные до сих пор веселятся? Но спросить я не решилась, впрочем, за меня это сделал Керанир.

— И что же ты принёс?

— Верёвку с бельём, — смущённо пробормотал Фолинор и, похоже, покраснел.

— С женскими панталонами, — уточнил Эльрод.

— Мне показалось издалека, что это полотенца, — как-то привычно огрызнулся наш старейшина. Кажется, его не в первый раз дразнят теми панталонами. Мне вдруг стало его жалко.

— А как же вы скот понесёте? — я решила отвлечь внимание от него и его добычи. — В сетках не очень удобно, повезло, что наша скотина ноги не переломала."

"— Хмм… — нахмурился Эльрод, забыв про свои насмешки.

Подбор книги