Екатерина Руслановна Кариди — «Что в имени тебе моем... (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Что в имени тебе моем... (СИ) читать онлайн

Обложка книги Что в имени тебе моем... (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Великий царь, так же как и последняя нищенка, всего лишь игрушки в руках судьбы. А духи, наделенные великой силой и способностью принимать различный облик по своему желанию, влюбляются точно так же, как и простые смертные. Все страдают одинаково. Все одинаково беззащитны перед коварством и предательством. Тайное проклятие и злая воля завистника разрушит их мир, но, вместе с тем, подарит надежду. На что герои готовы пойти, ради того, чтобы сохранить дружбу и познать любовь? На уничтожение любого, кто стоит на пути к счастью, а может, на самопожертвование? Что же, в конце концов, может принести им счастье и свободу? Черновик.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дага пронзило сладкой судорогой, а глаза беспомощно закрылись.

Но тут сердце темного на мгновение сжалось от мысли, что Лей может и не простить ему предательства, а терять друга ему не хотелось. Однако он тряхнул головой и, не желая видеть очевидного, упрямо повторил про себя:

- Простит. Должен, он же мой друг.

***

Однако, наблюдение за светлым ничего особенного не дало. Дагон неотступно следовал за ним везде. Никаких зацепок, никаких наводящих мыслей. Зато от созерцания счастливых свиданий светлого и принцессы, у темного душа переворачивалась, словно змеи огненные шевелились внутри.

Его терзали страсть, ревность, ненависть к местным духам и под всем этим то, чего он подспудно стыдился, но изжить не мог - зависть.

Всего за неделю такой жизни Дагон дошел до последней точки. Сейчас ему уже казалось, что жизнь в высшей степени несправедливо обошлась с ним. Чем, спрашивается, Лей лучше него?! За что ему такое доверие от местных?! Лей ведь тоже руки распускает! Так чем он лучше?! Ничем. Ничем!!!

- Это несправедливо, - убеждал себя темный, - Значит, это нужно исправить.

Он созрел. Теперь уже никакие доводы здравого смысла не могли остановить его от страшной ошибки.

***

Преступные страсти, овладев нами однажды, постепенно ослепляют нас, лишая разума, чести и совести. Отрезвление бывает ужасным. Счастлив тот, кто раскаявшись сумеет исправить содеянное.

Глава 22.

Посольство северян в Симхорисе в очередной раз было погружено в траур. Прилетел голубь из Фивера. Странно, конечно, что с некоторым запозданием.

Сообщить о смерти царя только через несколько дней - это совсем ни в какие рамки не укладывается. Все перешептывались, что дело нечисто, что слишком подозрительно быстро скончался новый государь Баллерд I, а уж при каких обстоятельствах... про то вообще предпочитали молчать.

На следующий день посол испросил у Владыки Зимруда аудиенции. Там он в официальной обстановке сообщил о переменах в своей стране.

- Ваше Величество, Владыка Зимруд, Государь Баллерд I, царь Фивера, скончался на пути в столицу.

Владыка Зимруд нахмурился.

- Насколько мне известно, он собирался выехать вместе с кортежем принцессы Эленни в Симхорис, чтобы принять участие в свадебных торжествах. Так, во всяком случае, он сам писал.

- Да, но непредвиденные обстоятельства заставили его вернуться. По дороге домой Государь Баллерд I скоропостижно скончался от неизвестной болезни.

- Странно, - пробормотал Владыка Зимруд, - Очень странно.

Подбор книги