Андрей Круз — «Ар-Деко»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ар-Деко читать онлайн

Обложка книги Ар-Деко
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
То, что мы задумали на этот раз, без ложной скромности можно назвать ограблением века. Камни, самые чистые, самые крупные, да к тому же способные принимать в себя Силу, а значит, становиться артефактами. Бриллианты, привезенные «Де Бирс» со всего света на аукцион в зону Большого Каира и охраняемые так, как в русской сказке Кащей охранял пресловутое яйцо. Но мы придумали, как их взять. И все должно получиться, потому что план просто отличный. И подготовились мы тщательнее некуда. Главное, чтоб за эти недели меня не нашли парни Антенуччи, из-под носа у которых я увел деньги букмекерской конторы, или не случилось еще чего непредвиденного. И тогда… Нет, загадывать наперед – плохая примета. А нам даже по мелочи рисковать не стоит. Уж больно много, нереально много стоит на кону.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем вспомнил о своих планах на «после Сола», поднялся домой и вытащил с собой сумку с пистолетами. Надо еще новые пристрелять заодно.

Когда доехал до дома Сюзет, уже не зевал, сон как-то сошел. Кофе подействовал, наверное. Нажал на клаксон, встав у арки. Сюзет вышла через пять минут. Одета «представительствовать», то есть в строгое платье и шляпку, в руке – маленькая аккуратная сумочка.

– Волнуешься? – спросил я, встретив ее у подъезда.

– Немножко, – кивнула она.

– Все будет хорошо, я уверен. Поехали.

– Ты сегодня выглядишь как банкир, – заметила она.

Верно, я надел костюм из «коллекции Ван Дер Меера».

– Будет проще разговаривать.

– Прекрасный костюм, должна заметить.

Затем всю дорогу Сюзет была молчалива и напряженна. Я отдал ей ее фотоальбом, который она положила на колени и сжимала так, что пальцы белели.

– Не нервничай, ты же выступала на сцене, – попробовал я ее успокоить.

– На сцене я как рыба в воде, а сейчас у меня есть шанс попасть на сцену. Или его нет.

– Все будет хорошо, – не нашелся я сказать ничего умней.

По пути завернули в кафе на быстрый ланч, затем поехали в даунтаун. Там уже выехали на Шестую авеню, и я свернул в правый ряд, высматривая номера домов. Да, вон сорок восьмой, восьмиэтажное здание, выстроенное в стиле ар-деко, с роскошным подъездом. Серьезный офис у Сола, похоже.

В большом мраморном холле нас встретил портье, который сначала позвонил в офис, убедился в том, что нам назначено, и лишь потом направил нас к лифту.

– Пятый этаж, – сказал я лифтеру.

– Добрый день, сэр, – кивнул он.

Лифт плавно и неторопливо поднял нас на пятый, где мы оказались в широком коридоре, устланном синим ковром.

– Туда. – Я свернул налево, посмотрев на таблички с названиями компаний.

Дверь в офис тоже поражала солидностью: красное массивное дерево с «мраморным» стеклом, на стекле надпись: «Лейферман и Партнеры». За дверью, понятное дело, оказалась просторная приемная с широкими низкими диванами, в которой внимание в первую очередь привлекла секретарша – молодая, красивая, с черными волосами, явно только что из-под рук парикмахера.

– Мисс Валери, – она произнесла это с ударением на первом слоге, на английский манер, – и мистер Перра? – Ударение упало так же.

– Именно, – улыбнулся я ей.

– Мистер Лейферман вас ожидает, проходите. – Она встала из-за стола и пропустила нас в кабинет, сплошь увешанный афишами под стеклом, в рамках из мореного дерева.

Подбор книги