Ольга Шах — «Айлин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Айлин читать онлайн

Автор: Ольга Шах
Обложка книги Айлин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легко ли быть нежной фиалкой среди суровых мужчин Гор? Нет, скажу я вам - это тяжёлый труд! Но я справлюсь и с этой ролью! Я - Айлин Гиллан из клана Маккармейг, и эта история про меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зная этого недоумка Бойда, можно было усомниться в том, что здорова, но что жива – наверняка!

Да, кстати, насчёт леди Айлин – господин Пейсли всегда считал себя человеком весьма предусмотрительным, весьма… и он понимал, что идёт на риск, когда подвязался с этим делом, с лесопилкой. И поэтому он решил себя… подстраховать, назовём это так. А именно – он загодя снял все свои сбережения, которые находились в Банке Энландии, и положил в свою кубышечку. Но и это ещё не всё – если уж рисковать, то по-крупному!

Глава 41

Господин Пейсли вышел из своего кабинета и заметил Меррон, которая с землистым лицом просила седлать свою лошадь.

- Поздорову ли ты, милая? – встревожился господин Пейсли, тревожась за здоровье своего ребёнка. – Возможно, тебе лучше остаться дома? Я сам поеду на встречу с МакКиноном.

- Не стоит, папенька! Мне дурно было с утра, даже позавтракать не смогла, но уже гораздо лучше, уверяю тебя. Я готова исполнить вашу просьбу.

Господин Пейсли был встревожен, поскольку Меррон нездоровилось уже который день, но упрямая девушка отказывалась покорно лежать в кровати и принимать пилюли.

- Хорошо, будь по-твоему, дорогая! Спроси с этого парня, каковы будут его дальнейшие требования. Меня тревожит его самовольство.

Меррон согласно кивнула и вышла из дома. Сам же господин Пейсли вернулся в свой кабинет и уселся в кресло. Что-то тревожило его, царапало сердце. Ему казалось, что он где-то ошибся, только вот где?

***

Я в очередной раз зевнула и перевернулась на другой бочок, стараясь не потревожить рёбра, которые болели от удара – всё же я неплохо приложилась о землю, когда падала с Ромашки.

Интересно, где там моя боевая кобылка? Насколько я могла понять из разговоров моих похитителей, они не смогли её поймать, хотя попытки такие были. Думаю, что для них было бы гораздо лучше, если бы в замке как можно дольше не знали о том, что я пропала.

Моё сердце сжалось от мысли о том, как расстроится Стивен, как будут гневаться папенька и дядя Ангайд. Хотя, прошло совсем немного времени и им, должно быть, о моём похищении ещё не известно.

Я поднялась со своего сомнительного ложа и подошла к окну. Стёкол не было, зато его заколотили досками, правда, из многочисленных щелей нещадно дуло. Я могла рассмотреть кусочек земли, сейчас представляющий из себя грязь, какие-то сараи или постройки впереди меня, слышала шум реки неподалёку.

Думаю, что я не так далеко от дома. И я не теряла присутствия духа, надеясь на то, что меня всё же найдут.