Ольга Шах — «Айлин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Айлин читать онлайн

Автор: Ольга Шах
Обложка книги Айлин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легко ли быть нежной фиалкой среди суровых мужчин Гор? Нет, скажу я вам - это тяжёлый труд! Но я справлюсь и с этой ролью! Я - Айлин Гиллан из клана Маккармейг, и эта история про меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Думаю, что у нас есть шанс не сегодня-завтра их нагнать. Кого встретим по дороге, пошлём с весточкой вашим родичам, соберём людей и прочешем горы вдоль и поперёк, - высказал мысль один из его солдат.

- Точно! – охотно подхватили остальные. – А то вон чего захотели! Чтобы мы шороху не наводили и ждали, покуда они сами леди не отпустят. Догоним, как есть, догоним!

На что Стивен только задумчиво покачал головой и продолжал осматриваться на месте, несмотря на то, что был готов бежать сломя голову и искать виновных.

Но он также понимал, что жизнь и здоровье Айлин сейчас зависят от того, что и как он будет делать.

Напавших не могло быть больше трёх человек, иначе бы им просто не спрятаться в тех жидких кустах, где они устроили засаду. Изначально, они не планировали никого убивать, иначе бы они непременно сделали это. Они просто хотели, чтобы Айлин исчезла, именно поэтому они и ловили Ромашку, а кто-то даже почти поймал… только вот, это точно были не нортманны.

А ещё это значит, что вряд ли Айлин сейчас двигается по тракту в сторону Гор.

Он резко вскочил в седло и велел направляться в замок, сообщив, что нортманны тут совершенно не при чём. Удивлённые солдаты переглянулись, но промолчали. Стивен же, чем больше думал, тем сильнее убеждался в том, что его хотят направить по ложному следу. Только вот кто? Кому это нужно? Вряд ли у его жены есть такие завистники, которые были готовы решиться на убийство? Вариант, где они отпускают Айлин, он в расчёт не принимал.

- Милорд! – решился наконец один из сопровождающих, когда они уже заехали во внутренний двор замка.

– Но почему вы решили, что это были не разбойники? А как же те косицы, что торчали у них из-под шарфов? Или вы сомневаетесь в том, что кузнец говорил правду?

- Парень видел только то, что он должен был увидеть, - хмуро сказал Стивен, - а потом передать нам. Именно для этого его оставили в живых. И мы должны были поверить ему и тут же отправиться в Горы, жаждать возмездия. Во всяком случае, если бы мне вздумалось повести кого-то по ложному следу, поступил бы именно так.

А ещё – нортманны не носят высоких сапог."

"В доказательство своих слов Стивен взял в руки сапог, который принесла Ромашка в своём стремени. Сапог, как сапог – обычный, с жёстким голенищем и твёрдым носом, мог быть изготовлен где угодно в Дейтоне и носить его мог бы кто угодно, только не нортманн… потому что в таких-то не особо по горам полазишь.

Солдаты переглянулись и выразили осторожное согласие.