Лана Ларсон — «Адептка по обмену (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Адептка по обмену (СИ) читать онлайн

Обложка книги Адептка по обмену (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я не мечтала стать адепткой по обмену, но это спасло меня от замужества. Наивно полагала, что этот год пройдёт спокойно, но одна встреча в прошлом обернулась проблемами в настоящем. Мне придётся часто видеться с тем, кого я предпочла бы забыть. И не только потому, что он взял надо мной шефство, но и из-за загадочной эпидемии, охватившей академию и город. Ведь только мы с ним знаем истинную причину её возникновения…Вас ждут:#тайна рождения#запретные отношения#странные события и несколько подозреваемых#друзья и враги из тех, на кого никогда бы не подумал#ЛЮБОВЬ вопреки всему
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Спрятать в оранжерею… В императорскую оранжерею… Оставить одно дерево для опытов и изучения целителям…

Получается, я сейчас нахожусь в этой оранжереи?!

«Рядом с дворцом её нет, — всплыли другие слова ментера. — Она находится… в магически спрятанном месте и доступ туда имеют всего несколько доверенных лиц. В основном члены семьи императорской династии.»

Боги… Если я здесь и это место защищено, то помощи ждать просто неоткуда!

Попыталась призвать стихийную магию, чтобы хоть немного разогнать запах. Что-то мне подсказывало, что я из-за него такая разбитая.

Однако магия не отзывалась. Совсем. Ни стихийная, ни людская. Я словно вновь стала той пустышкой, какой была столько лет. Это очень плохо, ведь пошевелиться и уж тем более подняться у меня не получалось до сих пор.

Но тут я нахмурилась. В оранжереи кто-то был. Я отчётливо услышала приглушённые шаги и тихую мелодию, которую кто-то мурлыкал себе под нос.

Руки тут же похолодели. Наверняка это тот, кто был по ту сторону портала, кто отключил меня.

Я силилась вспомнить голос — кто это может быть, ведь в голове что-то крутилось. Что-то смутно знакомое. Но не могла. И голову повернуть не получалось, чтобы посмотреть на того, кто здесь. Однако шаги стали ближе, и через минуту надо мной навис…

— Кейрон? — прохрипела я, с трудом узнавая свой голос.

Мужчина с длинными тёмными волосами с бордовым отливом очаровательно улыбнулся.

— И снова здравствуй, Адалин, — ответил он мягко. — Вижу, ты удивлена меня видеть.

О да, я была удивлена.

Ведь я помню, что рассказывал мне Дайрон о брате: умный, решительный, расчётливый. Всегда добивается поставленной цели, на хорошем счету у императора. Он владел стихией земли, как и его мать, и унаследовал дар своего прадеда — магию бездны. Так, здесь называли дар, способный умертвить всё живое вокруг. И этот дар был сильным. Намного сильнее, чем был у его предка.

От этого воспоминания по телу прошёлся холодный озноб. Он ведь может запросто убить меня всего по одному щелчку пальцев.

И от этого я ещё больше не могла понять мотивов.

— Зачем? — только и произнесла, наблюдая за сменой эмоций на красивом лице: горечь, ненависть, злоба, радость…"

"— Вижу, мой дорогой братец тебе рассказал уже обо мне, — усмехнулся мужчина, сверкнув тёмно-бордовыми глазами, сел рядом со мной на траву и взял мою руку в свою. Хотелось вырваться, но силы ко мне до сих пор не вернулись. — Что ж, время у нас ещё есть, так что можно и поговорить. Недолго.