Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Я с трудом разлепила пересохшие губы и спросила:
— А если не поеду – умру?
Остроухий на несколько секунд оторопел, а затем поспешно ответил:
— Нет, с чего ты взяла?
— Тогда мне и тут неплохо, – заявила я и отвернулась. – Уйдите.
Наверное, я снова провалилась в сон. Потому что, когда я открыла глаза, в комнате снова было темно. И присутствие Тьена я тоже не ощущала.
В этот момент я услышала подозрительный шорох. Звук повторился, и я поняла, что кто-то крадется по комнате. И движется он к тому стулу, на котором висел мой жилет с вещами.
Глава 45. Ночной посетитель
Жар все еще не отпустил меня, но пришлось действовать быстро. Я собралась с силами, вскочила с постели и набросилась на ночного гостя. Мне удалось сбить его с ног и повалить на пол. Но он тоже оказался не промах – сильные пальцы тут же сомкнулись на моем горле."
"Головная боль и жар продолжали терзать меня, мысли путались. Поэтому единственное, что я смогла сделать, это пробудить золотую искру.Так плохо мне еще никогда не было.
Но не смогла удержать свою магию. Золото погасло, путы развеялись. Мой противник поднялся на четвереньки и начал ощупывать карманы моего жилета. Осколок кости полетел на пол, а лунный свет упал на гладкий бок шкатулки. Это придало мне сил. На несколько мгновений я забыла о боли. Шкатулку я пока не собиралась отдавать никому.
Я снова набросилась на своего противника, попыталась вырвать шкатулку у него из рук и упала на пол, увлекая его за собой. Мы отчаянно боролись. Мужчина прошипел:
— Отпусти ее, маленькая дрянь!
Я узнала голос Годжена, но в ответ из моего горла вырвался только яростный хрип. И вслед за ним от входа в комнату донеслось рычание. Над нашими головами вспыхнул свет. Годжен торопливо отпустил шкатулку, а я отползла к кровати и оперлась на нее спиной. Шкатулку я прижала к груди и торопливо натянула ночную сорочку на голые колени.
Тьен мгновенно оказался рядом. Пес содрал с постели одеяло и бросил мне. Жар и головная боль навалились с новой силой, меня затрясло. Я торопливо завернулась в одеяло и устремила мрачный взгляд на Годжена.
От дверей донесся холодный голос Стэндиша:
— Что здесь происходит?
— Я пришел убедиться, что у леди все в порядке, а она набросилась на меня, – возмутился Годжен.