Джон Рональд Руэл Толкин — «Властелин Колец: Две Крепости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Властелин Колец: Две Крепости читать онлайн

Обложка книги Властелин Колец: Две Крепости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
По-разному складываются судьбы членов распавшегося Братства Кольца в эпоху противостояния двух башен, Белой и Черной, — Минас-Тирита и Минас-Моргула. Хоббит Фродо, из-за предательства слабодушного Голлума, попадает в подземелье ужасной паучихи Шелоб. Его слуга, Сэм, уверенный в гибели хозяина, после долгих сомнений берет на себя нелегкую миссию Хранителя Кольца…По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.А. Грузберг в издании не указан.Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И не зови меня напрасно!Энт:Когда в мир Лето жаркое придет,Когда деревья под покровом листьев дремлют,И ветер западный прохладу им несет,Вернись ко мне! Приди и мне скажи,Скажи мне, что земля моя прекрасна!Энтица:Когда согреет Лето благодатный плод,А ягода нальется цветом черно-красным,И золотом колосья зазвенят,И урожай хозяин в город повезет,Когда трудолюбивая пчелаНаполнит соты золотые медом,Нальются соком яблоки в саду,Пусть дует ветер Западный, к тебе я не приду,Ибо моя земля обильна и прекрасна!Энт:Когда настанет дикая Зима,Убьет и Холм, и Лес морозом лютым,И ночь на смену дню придет,И ночь беззвездная короткий день пожрет,Когда пронижет Лес Восточный ветер,И ветви голые захлещет горький дождь,Искать и звать тебя я снова буду,И буду ждать, когда ко мне придешь!Энтица:Когда придет Зима и смолкнет пенье птиц,И лютый холод все вокруг скует,И тьма ночная наземь упадет,И ветвь бесплодную мороз обломит,Я буду ждать тебя, и встретимся мы вновь,И вместе по дороге мы пойдем под ледяным дождем!Оба:Возьмемся за руки, и вместе мы пойдемТуда, на Запад, под косым дождем.

И землю там волшебную найдем,Где обретем покой.Древобрад кончил петь.

— Вот как все это было, — сказал он. — Разумеется, это эльфийская песня, легкомысленная, торопливая и короткая. Она по-своему красива, но энты могли бы сказать больше по этому поводу, если бы у них было время. А теперь я должен встать и немного поспать. Где вы встанете?

— Мы обычно спим лежа, — ответил Мерри. — Нам будет хорошо и на этом месте.

— Ложитесь, чтобы спать? — удивился Древобрад.

 — Конечно. Хм, хум, я стал забывчив; это песня заставила меня перенестись в древние времена. Я решил, что говорю с малышами-энтами. Можете лечь на кровать. Я иду постоять под дождем. Доброй ночи!

Мерри и Пиппин взобрались на кровать и закутались в мягкую траву и папоротник. Трава была свежей, теплой и приятно пахла. Свет погас, свечение деревьев тоже померкло. Но они видели стоящего под аркой Древобрада. Он стоял неподвижно с руками, поднятыми над головой. Яркие звезды светили с неба и освещали воду, которая падала на его руки и голову и капала сотнями серебряных капель к его ногам.

Слушая звон капель, хоббиты уснули.

Проснувшись, они обнаружили, что во дворе сверкает холодное яркое солнце. По небу плыли клочья высоких облаков, подгоняемые свежим восточным ветром. Древобрада не было видно, но когда Мерри и Пиппин мылись в бассейне у арки, они услышали его бормотание и пение, и вскоре Древобрад появился в проходе между деревьями.

Подбор книги