Джон Рональд Руэл Толкин — «Властелин Колец: Две Крепости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Властелин Колец: Две Крепости читать онлайн

Обложка книги Властелин Колец: Две Крепости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
По-разному складываются судьбы членов распавшегося Братства Кольца в эпоху противостояния двух башен, Белой и Черной, — Минас-Тирита и Минас-Моргула. Хоббит Фродо, из-за предательства слабодушного Голлума, попадает в подземелье ужасной паучихи Шелоб. Его слуга, Сэм, уверенный в гибели хозяина, после долгих сомнений берет на себя нелегкую миссию Хранителя Кольца…По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.А. Грузберг в издании не указан.Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Держу пари, что нет! — сказал Сэм с еще большей обидой. Он наклонился и осмотрел концы. — Ни одной прядки не порвано.

— Тогда, боюсь, виноват все же узел, — вздохнул Фродо.

Сэм покачал головой и не ответил. Он задумчиво пропускал веревку сквозь пальцы.

— Можете думать, что хотите, господин Фродо, — проговорил он наконец, — а я считаю, что веревка пришла сама — когда я ее позвал…

Он свернул веревку и тщательно упаковал ее в мешок."

"— Она действительно пришла, и это самое главное, — сказал Фродо, — а теперь нужно думать о следующем шаге.

Скоро ночь. Как прекрасны эти звезды!

— Они веселят сердце, — ответил Сэм, тоже глядя вверх. — Какие-то эльфийские. И луна растет. Мы не видели ее две ночи из-за облаков. А теперь она уже дает достаточно света.

— Да, — согласился Фродо, — но полнолуние будет только через несколько дней. Не думаю я, что сейчас лунного света достанет для перехода через болота.

И они двинулись в путь под покровом сгущающейся ночи. Спустя немного времени Сэм обернулся и окинул взглядом пройденный путь.

Вход в ущелье чернел на тусклом фоне скалы.

— Хорошо, что у нас оказалась с собой веревка эльфов, — заметил он. — Мы немного собьем с толку этого слизняка. Пусть попробует своими противными плоскими лапами эти уступы.

Они направились в сторону от утеса, пробираясь между грудами булыжников и обломков скал, влажных и скользких от дождя. Местность продолжала резко понижаться. Пройдя еще немного, хоббиты остановились — перед ними внезапно разверзлась глубокая расщелина.

Она была не очень широка, но все же перепрыгнуть через нее в тусклом свете было трудно. В глубине расщелины журчала вода. Провал тянулся в сторону обрыва и преграждал хоббитам путь — по крайней мере до рассвета.

— Может, лучше попробовать пройти на Юг вдоль линии утесов? — предложил Сэм. — Вдруг найдем какое-нибудь убежище или даже пещеру?

— Давай, — согласился Фродо. — Я устал и не могу больше брести по камням в темноте, хотя мне и ненавистна эта задержка.

Я хотел бы, чтобы передо мной лежала ровная дорога! Тогда я мог бы идти, пока несут ноги.

У подножия Эмин-Муила идти было не легче. Сэм не смог найти никакого убежища: лишь голые скалы лепились к обрыву, который в этом месте был гораздо выше и круче. В конце концов, совершенно измученные, они упали на землю под защитой большого камня, лежащего недалеко от основания большого утеса. Некоторое время они угрюмо сидели рядом, безуспешно пытаясь бороться со сном.

Подбор книги