Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
— Там к вам пришел гвардеец с каким-то срочным донесением. Сказал, что вопрос не терпит отлагательств.
Дракон требует ответа. Незамедлительно. Но точно не в присутствии проректора. Поэтому я отступаю и следую за ним по извилистым коридорам академии в ректорскую приемную.
Гвардеец, а если быть точным, то один из тех разведчиков, которых я оставлял у особняка, при моем появлении вытянулся по струнке. Я кивнул ему следовать за мной в кабинет ректора.
— Докладывай, — приказываю я.
— Ваша Мудрость, на особняк было нападение.
Глава 23. Суалийка
Я понимаю, что только появление проректора спасает меня от признания. Но, судя по взгляду Сайтона, он не считает, что вопрос закрыт. Да и намек Иллидии был вполне прозрачен.
Ладно, шило в мешке не утаишь. Это рано или поздно бы стало известно. Но сейчас я получаю отстрочку. Надолго ли? Долго ли Сайтон будет считать, что можно отложить этот разговор? И на что пойдет, чтобы получить ответы?
— То есть все-таки это ты жена генерала Бранда? — прерывает мои мысли Иллидия.
Она садится на один из стульев и, наклонив голову к плечу, всматривается в меня. Могла бы догадаться? Что она имеет в виду?
Учитывая все предупреждения Джеральда и Вергены о том, что на меня может начаться охота, поведение Иллидии кажется странным и подозрительным. Мне нужно быть осмотрительней. Чувствую напряжение во всем теле на грани с тем, чтобы среагировать на опасность в любую минуту.
Да, Иллидия кажется очень понимающей и заботливой.
— Бывшая жена, — отвечаю я и поправляю волосы хотя бы так, чтобы они не разваливались беспорядочными прядями. — И, как видите, уже не генерала.
— Это все лирика, — отрезает Иллидия. — Сейчас важно другое. Присядешь?
Она указывает на стул рядом, и я подхожу и напряженно присаживаюсь, стараясь инстинктивно держаться в стороне.
— Ты боишься, — Иллидия не спрашивает, утверждает.
— А разве у меня нет повода? — я, прищурившись, смотрю на нее и мну в пальцах юбку.
Иллидия пожимает плечами и оглядывается на дверь. Достает какой-то артефакт и поворачивает его половинки друг относительно друга. Он вспыхивает, я вижу в нем активацию потоков, и Иллидия кладет его на стол.
— Так говорить комфортнее, — она сама заметно расслабляется. — Начну немного издалека. О себе.
Ее взгляд становится немного грустным и затуманенным.