Адриана Дари — «Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Думала, что вышла замуж по контракту, а оказалось — по любви. Теперь условия выполнены, и я свободна идти, куда хочу. Но что будет, если дракон узнает, что я ношу под сердцем его ребенка?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Более, чем близко. Но это не остановило его от того, чтобы оставить меня и разорвать брак.

— Не в этом дело, леди Иллидия… — я сжимаю пальцами платье. — Мне кажется, вы ищете профессионала. Или хотя бы того, кто разбирается и имеет опыт. У меня нет образования и особого опыта.

— Зато у вас есть интуиция и чувствование артефактов, — отвечает она. — И умение экспериментировать. Вполне успешно.

Иллидия ободряюще улыбается. Действительно же это потрясающая возможность для меня. У меня не было возможности учиться в юности, так почему не сделать это сейчас? Потому что там Сайтон.

— И потом, если вы добились таких результатов, то что же будет, если вы получите достойное своему дару образование? — продолжает Иллидия. — Возможно, получится устроить для вас посещение лекций и практических занятий.

Я смотрю на камин и задумчиво перебираю складки на платье. Иллидия не давит, просто предлагает. После моего поспешного согласия она дает мне возможность хорошо обдумать. А подумать есть над чем.

Сайтон сказал, что я могу строить свою жизнь сама.

И если вдруг что, то он меня поддержит. Чем же работа или обучение в академии хуже замужества? Мне нужно вставать на ноги, мне есть для кого это делать.

Еще надо решить с Джеральдом и всей этой историей о том, что я его невеста. Просто так объявить: «Милый, я уезжаю в столицу, не скучай!» — странно. Нет, не для него, для других, которые верят в наше обручение. Я уеду, а ему объяснять отцу про коварную невесту, которая еще и беременна его внуком.

— Хорошо, леди Иллидия, — я сдаюсь под напором аргументов и понимания, что лучше для меня и моего ребенка.

 — Но мне нужно обсудить это все с моим… женихом."

"— О! Так вы обручены, — Иллидия задумывается, прикладывает палец к губам, а потом говорит: — Но если причина вашего отказа будет только в том, что ваш жених против, то с ним может поговорить Эдгарн. Он хорошо умеет убеждать, правда, своими методами.

В глазах Иллидии сверкает хитрый огонек. Мне даже интересно, что за методы у этого представительного мужчины, что даже ее они забавляют.

Иллидия встает, заканчивая разговор, подмигивает и выходит из мастерской, оставляя меня одну.

Закрываю глаза и мысленно готовлюсь к тому, что буду уговаривать Джеральда, убеждать, что имею полное право решать за себя сама, поэтому перечисляю мысленно аргументы.

Когда выхожу в торговый зал, первым делом наталкиваюсь на очень серьезного и обеспокоенного Джеральда. Иллидия уже ему что-то сказала? Так будет сложнее что-то придумать.

Подбор книги