— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гарри прижался к стене и на цыпочках обошёл троллью тушу. «Разводят их в Хоге, что ли, – обмирая от страха, подумал он. – Ступить невозможно, чтобы не наткнуться на какую-нибудь тварь».

Поттер дошёл до следующей двери, осторожно потянул её на себя и тут же отскочил: перед входом прямо из пола бил фонтан ярко-фиолетового пламени.

Следующую дверь открывали, будто за ней притаилась банда егерей на контракте. Винс выдал коронный щит, Грег и Тео напряглись, сжимая палочки, причём Нотт держал в левой руке огненный шарик.

Малфой же изо всех сил старался забыть, что младшему Флинту требовалось ровно полминуты, чтобы обезоружить и обездвижить любого из их четвёрки. Оставалось надеяться, что ушлый первопроходец не мастак в боевых заклятиях. До сих пор неизвестный «герой» шёл через лабиринт без особых зверств и разрушений, больше напрягая мозги, чем палочку. «Не иначе, старший курс Рэйвенкло, – утешал себя Драко. – Очень похоже».

Комната за дверью была безлюдна, никаких тварей, живых и трансфигурированных, тоже не наблюдалось.

Понятно, что проблему это не снимало: нельзя было уступить приз «рэйвекловцу», но Драко малодушно надеялся, что тот сам свернёт себе шею на очередном испытании.

– Отбой, – с явным облегчением скомандовал Тео и кивнул на столик посреди комнаты. – Эти склянки явно по твою душу, Малфой.

Драко подошёл к столику, и тут позади вспыхнул столб ярко-фиолетового пламени, отрезая их от выхода. Тео метнулся к следующей двери и тут же отпрянул – перед ней забил точно такой же огненный фонтан.

Парни заволновались и выхватили палочки, но Малфой успокаивающе махнул рукой и окинул внимательным взглядом разнокалиберные сосуды, стоящие в ряд. Он взял со стола свиток пергамента и внимательно вчитался в скверно зарифмованную загадку.

Гойл заглянул ему через плечо и прочёл вслух:

– «Впереди опасность, то же позади, но две из нас помогут, ты только их найди». Что за бред?

– Это крёстный, – спокойно сказал Драко. – И зелья, и огонь, и, Мерлин помоги, стишата. Та-а-ак... Не дыши в ухо, Грег.

Ага! В трёх фиалах яд, в этих склянках зелья, позволяющие пройти через огонь. А в бутылках – вино, – Малфой вытащил пробку и лизнул горлышко. – Сладкое. Тео, тебе должно понравиться.

– И в чём идея? – хмуро спросил Теодор.

– Та же, что и в комнате с шахматами. Кто-то должен остаться – зелий на один глоток. Как говорит папа, любимая гриффиндорская забава: «Пожертвуй другом ради цели».

– Малфои – гриффиндорцы? – усмехнулся Нотт. – Вот уж не думал.

Подбор книги