— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Словно услышав его слова, несколько игроков приземлились и ринулись к раздевалкам. «За палочками», – сообразил Гарри и заорал, что было мочи: – Снейп! Снейп идёт!

Поттер угадал, эти слова всё-таки были заклинанием: побоище в воздухе немедленно прекратилось, а приземлившиеся резко затормозили и принялись поспешно оправлять мантии.

– На землю, уёбки, живо! – гаркнул Гарри, подражая Сметвику, и с изумлением понял, что его голос разносится по всему полю. – Флинт, сука, кому сказал!

Флинт медленно опустил занесённую биту, которую успел отнять у кого-то из Уизелов, взглянул вниз, недоверчиво всмотрелся в щуплую фигурку Гарри и заржал.

Следом фыркнули и расхохотались близнецы Уизли, а через минуту, спустившись на землю, смеялись обе команды.

Среди всеобщего веселья выделялись две мрачные физиономии: Вуд исподлобья смотрел на самозабвенно веселящегося Флинта и сжимал кулаки, а Монтегю с такой же злобой уставился на Гарри.

– Героем себя почуял, Поттер? – прошипел он, и смешки стихли.

– Морду давно чинил? – огрызнулся Гарри, терять ему было нечего.

– Тебя же и спасал, придурок, все остальные умеют драться. Даже девочки, хотя, конечно, фу.

– Сам ты фу, Поттер, – возмутилась Джонсон. – Слизней больше, что было делать? Книксен?

– Хотел бы я на это глянуть, – мечтательно цокнул один из Уизелов и немедленно огрёб три увесистых затрещины от гриффиндорских охотниц.

Остальные парни опасливо отодвинулись от самоубийцы и принялись ощупывать себя в поисках незамеченных повреждений.

– Сука ты, Флинт, – поморщился мелкий Ричи Кут и с болезненным шипением потёр левый бок, – верно Поттер сказал. Лягнул, что сраный гиппогриф.

– А чего ты не кланялся? – загоготал Флинт и швырнул трофейную биту под ноги Уизли. Кут зло прищурился и ответил крайне неприличным жестом."

"– Что тут такое? – крикнул поспешно спустившийся Хиггс, и следом стали приземляться его подопечные. В ответ Флинт лениво взмахнул рукой, успокойся, мол.

Малфой бросил метлу, подскочил к Поттеру и озабоченно поинтересовался:

– Всё в порядке? Нигде не болит?

– Нет, – отмахнулся Гарри.

Он сосредоточенно рассматривал стремительно распухающую кисть Боула. – Люк, минимум трещина. Нужно идти к мадам Помфри.

– Да, мой лорд, – насмешливо шепнул Боул, перевёл взгляд на раздевалки и тут же страдальчески застонал: – Ой, бля-а-адь… Ну всё, влипли!

– Что. Здесь. Происходит, – холодный голос Снейпа, усиленный заклинанием, разнёсся по полю, и наступила мёртвая тишина.

Подбор книги