В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Прочее
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Поттер! Ты послать их не мог, что ли? – принялся выговаривать он гневным шёпотом, потому что пологи кроватей Крэбба, Гойла и Забини были уже задёрнуты. – После отбоя целый час прошёл, ты без ужина остался.
– И без эссе по трансфигурации, – согласно кивнул Гарри. – Надо было послать, ты прав.
Но Малфоя эта нарочитая покорность не смягчила. Наоборот, он нахмурился ещё сильнее и принялся с подозрением разглядывать загулявшего героя.
– Что? – занервничал Поттер.
– Ну, положим, твоё эссе я дописал, – неприятно растягивая гласные, процедил Малфой.
– Знай, Драко, именно ты поведал мне о пророчестве, – послушно выложил Гарри, – и был свято убеждён, что пророчество сбылось, а Лорду кранты.
– Я, между прочим, тоже остался без ужина и без эссе, – шёпотом же возмутился Нотт. – Только меня почему-то никто не нянчит и не жалеет. Хоть сплетнями поделитесь, бессердечные. Что за пророчество?
– То самое, я же тебе рассказывал, – отмахнулся Малфой.
Надев пижаму, Гарри попытался забраться в собственную постель и наконец-то улечься спать, но Хорёк был начеку. Он взял Поттера за плечи и вежливо, но непреклонно затолкал под полог своей кровати, где уже разлёгся Нотт, опять сел по-турецки и взмахнул палочкой, накладывая на задёрнутый полог «заглушку».
– Готово. Давай, герой, повествуй."
"Гарри подпихнул под бок подушку и, зевая через слово, принялся пересказывать содержание бредового разговора с вконец ополоумевшими грифферами:
– Сначала мы толковали о пророчестве.
Два будущих лорда хмуро переглянулись, и Теодор пожал плечами:
– Всё, что я об этом деле знаю, я знаю от тебя, Малфой.
Драко молча покусал губы и обновил «заглушку» на пологе кровати.
– Вы, ребята, совершаете одну ошибку, – глухо сказал он. – Валите в одну кучу это дракклово пророчество и возрождение Лорда. Мордред знает, что там с пророчеством.