— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но как раз на этом этапе Поттер упёрся, принялся бегать от доморощенных сыщиков и хамить им почём зря, игнорируя осторожные расспросы и не понимая намёков.

– Никогда не мечтал стать полицейским, – пожал плечами Гарри. – Хотели спросить, спросили бы прямо. Да, Хагрид навещал какой-то сейф, семьсот… Семьсот двенадцать, что ли. Или двадцать, не помню. И что с того?

– Семьсот тринадцать. В этот же день именно этот сейф пытались ограбить! Теперь мы думаем, что мистер Дамблдор знал, что за содержимым сейфа охотятся, и принял меры.

Ты не видел, что за вещь вынес из сейфа Хагрид?

– Нет, я в тележке сидел и в сейфовую комнату не заходил.

– Тележка? В комнату?

– Ах да, ты же никогда не бывала в Гринготтсе. Очень странное местечко и совсем не похоже на обычный банк.

Гарри описал свой поход за сотней галеонов, попутно рассказывая о бредовом устройстве магических хранилищ денег и ценностей:

– Это целая комната, вырубленная в скале, и снаружи не видно, что там делают.

Когда Хагрид вышел, в руках у него ничего не было.

– А почему ты с ним не пошёл, Гарри?

– В чужой сейф? Где тебя воспитывали, незнакомая мне девочка? К тому же, мне было о чём подумать в этот день, поверь.

– Если в руках ничего не было, значит, Хагрид положил эту вещь в карман, – задумчиво пробормотала Гермиона. – А карманы у Хагрида – это…

– Стоп, Грейнджер! – Поттер помахал рукой у Гермионы перед глазами. – Я так понимаю, вам в тыквенный сок подливают запрещённые зелья для пущей храбрости.

Но сделай усилие и вспомни прежнюю жизнь – слова «ордер на обыск» тебе ничего не говорят?

– Гарри, как не стыдно, – вскинулась Грейнджер. – Мы не собираемся шарить по карманам у Хагрида.

– Слава Мерлину!

– Это бесполезно, ведь вещь уже находится где-то в Запретном коридоре.

– О, Мордред!"

"– Гарри, а тебе Хагрид ничего не рассказывал о своём поручении?

– А как же! – ядовито сказал Гарри.

– Всё рассказал! Как на исповеди. И передай, говорит, Уизли, Лонгботтому и Грейнджер всё в точности, ничего не забудь.

Гермиона смерила его почти малфоевским взглядом – смесь досады, тоски и ласковой укоризны. Естественно, Гарри немедленно взбеленился – да что им всем надо-то от него?

– Мисс Грейнджер! Официально заявляю, что мистер Хагрид сказал мне самое главное – директор Дамблдор, великий человек, доверяет ему безоглядно.

Подбор книги