— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Образцовая чистокровная семья – плодятся всем на зависть, детей держат в послушании и глотки готовы перегрызть всякому, кто их тронет.

– Нищие идиоты, – процедил Малфой, передёрнувшись, – дармоеды и лживые твари. Хотят на наших костях…

– Драко, – укоризненно перебил его Гарри, – скромный достаток вовсе не повод презирать людей. Я тоже нищий по твоим меркам.

– Зато у тебя есть хороший шанс очень быстро это дело поправить, – Нотт похабно подвигал бровями, а Забини хихикнул. – У магов, как ты заметил, смазливые мордашки в цене.

Среди чистокровных красавцев немного – Блэки, Диггори, Бёрки, Малфои до недавних пор да вот один из Забини получился, спасибо миледи Розабелле с её неземной красой и сильной кровью.

– Погодите, – Гарри озадаченно потёр шрам, – давайте по порядку. Я запутался. Итак, Уизли.

– Уизли на словах ратуют за единение с маглами, смешанные браки и отмену Статута, а сами истово блюдут обычаи чистокровных, – сказал Забини. – Мало того, они науськивают маглорождённых на нас, рассказывают им всякую мерзость о вырождении старых семей.

Понятно, что Уизли надеются возвыситься на руинах магического мира, соперников-то выбьют.

– Я, Поттер, тоже небогат, – добавил Нотт, – но не мечтаю засадить Малфоев в Азкабан, чтобы погреть руки на аферах с конфискованным имуществом. Сам посуди, наследник Уизелов работает в Гринготтсе разрушителем проклятий, а второй сын хвосты драконам крутит в заповеднике. Самые, блядь, магловские места. Зато, случись нужда чужой мэнор взломать – готовые мастера имеются.

– А это не может быть совпадением? – засомневался Гарри. – Как-то за уши это всё притянуто."

"– Я бы рад ошибиться, – пожал плечами Нотт. – Но близнецы свои придумки на грязнокровках пробуют, Персик, сучонок, по слухам в Министерство метит. А тебе Дамблдор назначил в друзья единственного из рыжих уёбков, кто обещает стать неплохим боевиком. Кстати, вот тебе преимущество универсалов перед одарёнными. Забини, будь их целая сотня, в зельеварнях осядут все до одного. А так детей можно пристроить всюду.

Пусть не первые, зато везде.

– Как тараканы, – фыркнул Малфой. – Куда ни плюнь.

– Молчи уж, – махнул рукой Нотт. – Твой папаня и в одиночку успевает всюду свой нос засунуть.

Гарри чудом успел поймать Малфоя за воротник пижамы:

– Драться – в фехтовальный зал. А это моя кровать. Не желаешь отсюда вылететь, сиди смирно и огрызайся вежливо.

– Хорошо, Гарри, – прохрипел Драко, с ненавистью смотря на скорчившихся от хохота однокурсников.

Подбор книги