— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гермиона засмеялась:

– Гарри должно понравиться. Они с Малфоем всегда такие аккуратные, и явно видят зеркало не раз в году, как вы с Роном. Да и тряпка эта очень пыльная. Рон, а ты знаешь заклинания, используемые для уборки?

– Грейнджер, – Рональд подбоченился, и Невилл захихикал – вылитая миссис Уизли, распекающая своего муженька посреди Косого переулка. – Уборка не мужское дело. Женюсь, пусть мать невестку этим заклинаниям учит.

– Шовинист! – припечатала Грейнджер.

Очередное мудрёное магловское словцо означало всего-навсего человека, исповедующего идею своей исключительности в какой-либо области, Невилл специально поинтересовался.

Он, как и прочие чистокровные гриффиндорцы, уже попривык к гермиониным выступлениям. Теперь, заслышав незнакомое слово, Лонгботтом не хватался за палочку, а записывал его в дневник – пригодится на старших курсах для уроков магловедения.

Рон и Гермиона всё-таки настояли на своём. Грязную тряпку с зеркала стащили, но пообещали Невиллу, что если зеркало примется болтать не по делу, то они просто развернут его к стене.

Потом они кое-как домыли пол, протёрли часть парт и небольшой шкаф. Остальную рухлядь решили попозже перетащить в соседние комнаты – пусть пылится дальше.

– Ну вот, – Гермиона удовлетворённо осмотрела помещение, – теперь здесь можно спокойно заниматься. И никакой тебе Браун с её пошлыми романчиками.

Внезапно дверь класса, запертая на Коллопортус, распахнулась, и чей-то низкий голос лениво процедил:

– Точно, тут они. Иди, целуйся.

Лонгботтом судорожно схватился за палочку и краем глаза заметил, что Рональд уже достал свою – потрёпанную, с облупившимся лаком. А вот Гермиона просто упёрла руки в бока и громко поинтересовалась:

– Кто вы, и что вам здесь нужно?

– Не ори, лохматая, – Невилл гулко сглотнул и почувствовал, как немеют конечности: в класс вошёл Маркус Флинт, небрежно вертящий в руках волшебную палочку. – Мне ничего не нужно, но наш герой весь день сюда рвётся. Я знал, что после тролля у них с Уизелом любовь образовалась.

– Прекрати обзываться! – Поттер обошёл стоявшего в дверях главного гриффиндорского обидчика и виновато улыбнулся: – Привет!

– Гарри? – изумилась Гермиона. – Как ты нас нашёл?

– Неважно, – напряжённо сказал бледный Уизли. Палочку он не опустил и не сводил с Флинта настороженного взгляда. – Поттер, ты зачем его сюда притащил?

– Ревнуешь? – осклабился Флинт.

– Пошляк! – оскорбился Поттер. – Ты обещал дать мне поговорить с ребятами.

Подбор книги