— «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать онлайн

Обложка книги В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Прочее
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Добрый вечер, профессор Снейп, – мадам Помфри указала рукой на гостевое кресло. – Гарри, милый, и ты присаживайся.

Поттер, собрав всё своё мужество, неловко примостился на краешке стула и судорожно сцепил дрожащие руки в замок.

– Как вы это делаете, мистер Поттер? – непривычно мягко поинтересовался Снейп.

Гарри непонимающе вскинул брови. Получилось невежливо, но от испуга голос ему не повиновался.

– Я испытываю сильнейшее желание покинуть не только это кресло, но и Хогвартс вообще. Мадам Помфри, скорее всего, тоже.

Поппи усмехнулась и кивнула:

– Это правда, Северус. Но эффект значительно слабеет на расстоянии. Мои выздоравливающие, например, сейчас просто пребывают в крайне дурном настроении и наверняка винят в этом тебя. Гарри, пожалуйста, не нервничай. Я поприсутствую при вашем разговоре, не хочу оставлять вас наедине, уж простите.

У Гарри моментально отлегло от сердца, а Снейп непонятно хмыкнул."

"– Итак, мистер Поттер?

– Я не знаю, профессор Снейп. Само собой получается, когда я испуган или зол, – не глядя на мадам Помфри, сказал Гарри.

Фигушки ему, а не рассказ о браслете. Врать, конечно, некрасиво, но декану он ни на пенс не доверял. «Ни на кнат, – мысленно поправил Гарри сам себя. – Хотя как раз Снейп знает, как выглядят пенсы».

– А сейчас вы боитесь или злы? – светски поинтересовался декан.

Поттер ссутулился и поёрзал на стуле. Отвечать он не собирался.

Снейп подождал ответа ещё немного и заговорил сам:

– Больше чем уверен, мистер Поттер, что вас уже просветили насчёт вашего небезынтересного происхождения и небесспорных способностей.

Нельзя учиться на Слизерине и не подвергнуться тщательнейшей проверке уровня магической силы и, скажем так, вектора её приложения. Похоже, результаты вашей проверки впечатлили многих. Понимаете ли вы, что это значит?

Гарри, не подымая глаз от пола, отрицательно мотнул головой. До тех пор, пока Снейп не сумеет внятно объяснить, что ему нужно, лучше не говорить ни слова. «Можешь себе представить, – зазвучал в его голове чуть хрипловатый голос младшего Нотта, – что за фрукт у нас в деканах».

«Фрукт» между тем, вздохнул и поинтересовался:

– Вы вообще намерены со мной разговаривать, мистер Поттер?

Гарри опять потряс головой и уставился на туфли Снейпа – черные, натертые до блеска, с острым носом, весьма неудобные на вид. Интересно, мозоли добавляют декану стервозности или наоборот, тот усмиряет свой дурной нрав узкими туфлями?

– Северус, – вмешалась мадам Помфри, видя, что разговор зашёл в тупик.

Подбор книги