Иринья Коняева — «Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Трудный ребёнок по-драконьи (СИ) читать онлайн

Обложка книги Трудный ребёнок по-драконьи (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сбежать от нежеланного брака и спрятаться в глуши в качестве няни — идеальный вариант для аристократки. Так я думала, когда устраивалась на работу, взяв имя кузины. И пока ехала в удалённое от столицы поместье. И даже когда выходила из кареты. Но всё изменилось, стоило увидеть «милую кроху без магии, с которой не будет никаких проблем». Кажется, я влипла. Нет, точно влипла. Так я думала, пока догорал мой багаж. Но окончательно я убедилась, что попала из огня, да в полымя, узнав, кто отец юного чудовища.Входит в серию ««Осторожно, дети!»»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Девчонка сперва ждала непутёвую няньку сидя на скамеечке у воды, затем встала и начала наворачивать круги, но надолго её, разумеется, не хватило. Я едва сдержала улыбку, когда разъярённая маленькая бестия вылетела из кустов. Увидев неспешно прогуливавшуюся няню, сообразительная малышка угукнула себе под нос, мол, так я и думала, очередное коварство. Но говорить гадостей не стала. Протянула жабу, чтобы я сняла стазис, после чего отпустила её в пруд.

Руки она и не думала мыть, так что я очистила их магией.

– От жаб и лягушек не бывает бородавок, это ложь, – сообщила она тоном зазнайки.

– Знаю. Но руки всегда должны быть чистыми. Мы ведь не просто так моем их перед едой.

– Я не мою."

"– То есть мне стоило заставить тебя съесть салат? – со смешинками в глазах уточнила у девчонки.

– Возможно. Мне, к слову, даже не было бы противно. Я люблю живность.

– Почему не завела? Отец не разрешает или ты не спрашивала? Если ты действительно хочешь завести жабу или лягушку, я ему напишу и согласую покупку и аквариума и…

– Госпожа Фантао ужасно боится животных.

Любых. На неё в детстве напала кошка, расцарапала ей всё лицо и тело. Когда она пришла к нам работать, папа привёз ей мазь из столицы, которая свела шрамы.

Я в очередной раз поразилась, до чего грамотно и совсем не по–детски говорит Роксана. По моему внутреннему убеждению ей было лет тринадцать–четырнадцать, а то и все пятнадцать. Периодами. Иногда она вела себя, как совсем малышка.

Я не особо разбиралась в детях, но такие возрастные качели сильно нервировали. Я решительно ничего не понимала, а потому не могла определиться с линией поведения.

– Твой отец поступил очень достойно. Магические мази стоят баснословных денег.

– Папа говорит, что преданность слуг стоит любых денег. В наш дом никогда не попадают непроверенные люди.

– Я попала к вам из королевской службы найма. Меня никто не проверял, – осторожно сообщила девочке в надежде услышать объяснение, как же подобное произошло.

– Мы всегда нанимаем людей только там. Тех, кто прошёл проверку артефактом чистоты.

Проверка артефактом?!

Что за проверка такая?

Мамочки! Так меня вычислили или нет?

– Впервые слышу про подобный артефакт. А что он показывает?

– Что человек нанимается без злого умысла, – ответила девочка и, вдруг переключившись в режим маленького ребёнка, со смехом побежала в дом.

Нет, с ней явно что–то не так. Понять бы, что.