Аллен Селина — «Тьма в его сердце (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тьма в его сердце (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тьма в его сердце (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я ненавидела его: холодный, высокомерный, заносчивый – типичный представитель Нью-Йоркской элиты. Он влиятелен, богат, и красив как сам дьявол. За ним тянется шлейф из разбитых сердец. Он думал, что я стану еще одним его развлечением, всего на одну ночь. Игрушкой для него и его богатеньких дружков. Но он ошибался, я стану его возмездием.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И может дело в мужском обаянии или моей физической усталости, но мне хотелось верить ему.

— То есть ты обещаешь, что после ужина не будет продолжения?

— Все как ты пожелаешь. После ужина я отвезу тебя домой.

Домой? Мне не нужно домой, ведь тогда он увидит, что простая официантка живет в элитном комплексе на Манхэттене.

— Я живу в отеле.

— В отеле?

— Да, работодатель предоставляет жилье всем, кто нуждается в этом."

"К столику подошел официант, и остановился рядом с моим креслом, слегка задевая его ногой.

Я была рада его появлению.

Мне нужна передышка.

— Цыпленка в вине, а девушке утиное парфе, — монотонно произнес он, закрывая меню.

Я качнула рукой, привлекая внимание официанта.

— Нет, девушке рататуй и устрицы.

— И красное вино, — добавил Блейк.

Официант записал все наши пожелания и исчез. А я наконец смогла упокоить разбушевавшееся сердце.

— Не нравится утиное парфе? — спросил Джефферсон.

— Я не ем мясо.

— Утка эта птица, — остроумно заметил он, одаривая меня искренней невинной улыбкой.

Я закатила глаза.

— Пингвины не летают, а рыба не умеет ползать. Так и будем делиться жизненными наблюдениями?

Блейк рассмеялся, и тогда я добавила:

— Птицу тоже не ем. Обычно, — начала я, но тут же осеклась, когда поняла, что готова выложить ему часть той жизни, которая не могла быть у простой официантки. — Вернее, однажды я пробовала устрицы, и подумала, что это неплохой выбор.

Блейк медленно кивнул. А мои щеки залило жаром. Чуть не проговорилась о том, что устрицы для меня — обычная еда.

Я ловко городила одну ложь на другую, и кажется, он верил мне. А ведь меня не назовешь искусной лгуньей. Все близкие прекрасно знали это. Мое лицо разоблачало меня раньше, чем мой рот. Но если взглянуть на это с другой стороны, то я не совсем лгала Блейку, это лишь немного приукрашенная действительность, а в других моментах просто недосказанность.

Я не совсем понимала, зачем он пригласил меня в ресторан. Взаимодействовать друг с другом мы могли только в одной плоскости, и Блейк был бы очень рад этому.

Но я не могу допустить подобного развития событий, не позволю ему получить очередную галочку в своем списке.

— Хватит этого спектакля. Зачем мы здесь? — спросила я.

— Пришли поужинать, — ответил он, как ни в чем не бывало.

— Зачем ты пригласил меня на свидание?

— А почему ты решила, что это свидание?

— Забрал меня из отеля, привез в ресторан в небе, — я указала рукой на стол, — тут даже есть свечи.

Он нахально улыбнулся.

Подбор книги