Катя Брандис — «Тайна Холли»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна Холли читать онлайн

Обложка книги Тайна Холли
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Детская
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
После того как Эндрю Миллинг, заклятый враг Карага, исчез, жизнь мальчика не стала спокойнее. В городе объявился преступник, который совершает серию таинственных краж. Полиция в недоумении: вор проникает даже туда, куда обычному человеку ни за что не попасть. Караг и его друзья понимают: возможно, похититель такой же, как они, и умеет превращаться в животное или насекомое… Но когда Караг обнаружил следы вора, он не на шутку испугался: улики указывают на то, что преступник – его лучшая подруга Холли. Неужели это правда? И как же теперь поступить Карагу?Третья книга в серии «Дети леса».Обладатель престижной литературной премии Leipziger Lesekompass.Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И вот взрослые отвлеклись, я уже нацелился на добычу – и тут этот дурацкий мячик угодил точнёхонько в кусты, где я прятался! Как вы думаете, что я сделал?"

"– Убежали? – нерешительно предположила Труди, оборотень-сова.

– Вы не стали терять время и быстренько схватили мясо, потому что вас всё равно вот-вот бы обнаружили. – Судя по тону, Джефри был стопроцентно уверен в своей правоте. Впрочем, он почти всегда говорил таким тоном. Труди бросила на него восхищённый взгляд: бо́льшую часть дня она была занята тем, что влюблёнными глазами следила за Джефри.

– Мордой отшвырнули мячик обратно? – Фрэнки, оборотень-выдра, широко улыбался. Я ни секунды не сомневался, что он поступил бы именно так.

– Вот уж нет! – вмешалась Берта, наша упитанная девочка-гризли. – Дети перепугались бы насмерть, если бы из кустов к ним вдруг вылетел мяч! Кусты, знаешь ли, не бросают мячей.

– Дети были ещё довольно маленькими, – возразил Джеймс Бриджер. – Они просто хотели получить обратно свой мячик и играть дальше.

Поэтому я действительно решил бросить им мяч.

Генри, который перешёл в наш класс совсем недавно, разинул рот – так ему не терпелось услышать продолжение истории:

– И как, получилось?

– Нет, – признался Джеймс Бриджер. – Преимущественно потому, что от волнения я нечаянно прокусил мяч. Пффф! – и он тут же сдулся. И в этот момент меня обнаружила одна девочка.

Мы застонали.

– Но всё оказалось не так плохо. Она тут же забыла про мяч, радостно проговорила «Привет, собачка!» и протянула руку, чтобы меня погладить.

Настоящий койот мог бы её укусить, так что ей повезло, что перед ней был оборотень.

– После этого вы наверняка дали дёру, да? – спросил Брэндон и ткнул в бок Холли, которая сидела за партой рядом с ним и за весь урок не произнесла ни слова.

– Не сразу. – Бриджер расплылся в улыбке. – Я так понравился девочке, что она побежала и, пока взрослые отвернулись, принесла мне сырой стейк. Я не стал отказываться – и да, после этого я смылся.

Несмотря на мрачное расположение духа, я рассмеялся.

Ещё некоторое время мы рассуждали о контактах с людьми, краже продуктов и о том, что может с нами случиться, если кто-нибудь застанет нас в зверином обличье. После урока я дождался, пока все уйдут, и подошёл к учителю:

– Можно задать вам один вопрос, мистер Бриджер?

– Ни в коем случае, – пошутил он, но, заметив, что мне не до смеха, сразу посерьёзнел и встревоженно посмотрел на меня.