Патриция Корнуэлл — «Суть доказательств»: читать онлайн бесплатно полную версию

Суть доказательств читать онлайн

Обложка книги Суть доказательств
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Известной писательнице кто-то звонит с угрозами, а через некоторое время ее находят убитой в собственном доме. Ситуацию осложняет исчезновение рукописи, способной пролить свет на преступление. К расследованию подключается Кей Скарпетта, главный судмедэксперт Ричмонда. Постепенно один за другим начинают погибать люди из ближайшего окружения писательницы, а сама Кей становится новой мишенью преследователя. Ей остается лишь одно — раскрыть дело и поймать убийцу прежде, чем он доберется до нее.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К вам и к Уолту.

— Да, мы тогда были неразлучны. — Он поднял с пола журнал и бросил его на столик.

— Вы двое были, наверное, ее единственными друзьями.

— Берилл особенная. — Пи-Джей посмотрел на меня. — Особенная. Я таких никогда не встречал. И уже не встречу. Надо было только пробиться сквозь стену, узнать ее получше. Да, умница, — повторил он задумчиво, глядя на облупленный потолок. — Мне нравилось ее слушать. Бывало, такое скажет… — Он щелкнул пальцами. — Я бы десять лет голову ломал, а все равно бы не придумал.

У меня сестра вроде нее. Преподает английский в школе. В Денвере. А вот я со словами не дружу. До того как стать барменом, я много чего перепробовал. И на стройке работал, и кирпичи клал, и плотником… Даже горшки одно время лепил. Пока чуть ноги с голоду не протянул. Сюда приехал из-за Уолта. А встретились мы с ним в Миссисипи. Поверите, на автобусной станции. Разговорились так, что не заметили, как прикатили в Луизиану. Поболтались там, а через пару месяцев перебрались сюда. Так-то вот. — Он вздохнул.
 — Десять лет минуло. А у меня, кроме этой дыры, и нет ничего.

— Вам еще жить да жить, Пи-Джей.

— Точно. — Он снова вздохнул, отвернулся и закрыл глаза.

— А где сейчас Уолт?

— В Лодердейле. Пока.

— Мне очень жаль.

— Такое случается. Что тут скажешь?

Мы помолчали. Я решила, что пора рискнуть.

— Берилл писала здесь книгу.

— Верно. Писала. Если не болталась с нами, то обязательно корпела над этой чертовой книгой.

— Книга пропала.

Пи-Джей промолчал.

— Тот якобы частный детектив, о котором вы упоминали, и некоторые другие люди весьма заинтересованы в ней.

Впрочем, это вы уже знаете. Думаю, что знаете.

Он по-прежнему молчал."

"— У вас нет веских причин доверять мне, но я надеюсь, что вы меня выслушаете. Мне необходимо найти рукопись. Ту рукопись, над которой работала Берилл, пока жила здесь. В Ричмонд она ее с собой из Ки-Уэста не привезла. Вы можете мне помочь?

Пи-Джей открыл наконец глаза.

— При всем уважении к вам, доктор Скарпетта, с какой стати я должен вам помогать? С какой стати должен нарушать обещание?

— Так вы обещали Берилл, что никому ничего не скажете?

— Не важно, что я обещал.

И я задал вопрос первым.

Я глубоко вздохнула и подалась вперед. Под ногами лежал грязный золотисто-желтый ковер.

— У меня нет убедительной причины просить вас нарушить обещание.

— Чепуха. Не будь причины, вы бы меня не расспрашивали.

— Берилл рассказывала вам о нем?

— Вы имеете в виду того психа, который ее преследовал?

— Да.