Надежда Олешкевич — «Снежинка для короля драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Снежинка для короля драконов читать онлайн

Обложка книги Снежинка для короля драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Брат отдал меня в жертву колдуну! Я должна была умереть, но вместо этого оказалась в другом мире в теле одной из семи одарённых сестёр. Они взбудоражены, ведь к ним едут принцы-драконы, чтобы выбрать двоих себе в жёны. Пускай соревнуются, а я пока найду злого колдуна и заставлю его вернуть меня домой. Погодите, а что это за суровый мужчина с принцами и почему при виде него вдруг замерло сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Я сделал попытку подняться, но мне ничего не удалось, потому что сын надавил на мои плечи.

Приложил немало усилий, чтобы повернуть голову. Сфокусировал зрение на присутствующих здесь людях. Та самая девушка с чудесным личиком стояла в окружении крепких мужчин, которые держали её под руки. В глазах Снежи дрожали слёзы. Рядом столпились остальные представительницы семейства Октар.

– Расходитесь, – приказал я, собираясь быстро со всем разобраться. – Нужно…

– Отец, позволь мне заняться расследованием, – шагнул ко мне Адриан.

 – Тебе необходим покой."

"Я отрицательно качнул головой, и в ней отозвалось гулким звоном. Кажется, моё состояние нельзя назвать даже приемлемым. К тому же перед глазами немного плыло.

– Пойдём, отведу тебя, – Нариар потянул меня за руку.

Кое-как мне удалось подняться. Ноги удержали, уже хорошо. После выпитой микстуры ушло ощущение, будто сознание ускользнёт от меня в любой миг.

– Идём, – предложил сын, хотя я предпочёл бы лично поучаствовать в выяснении деталей случившегося.

Как бы всё ни произошло, ясно одно – комод действительно упал мне на голову, это нет смысла отрицать. Другой вопрос: нелепая случайность или запланированное нападение?

– Позволь Адриану выяснить правду. – Нариар заметил моё нежелание уходить. – Тебе действительно нужна постель и тепло.

Слева семенил лекарь. По тропинке к нам навстречу бежал глава семейства Октар. Раскрасневшиеся щёки его тряслись. Горящий ужасом взгляд остановился на повязке.

– Я только узнал… Ваше величество, с вами всё в порядке? Как же так?

– С дороги! – потеснил его сын.

– Уверен, это какое-то недоразумение. Мои дочери хорошие, милые девочки, воспитанные и скромные. Они не…

– Его величеству нужен покой!

– Да, конечно. Мы всё устроим, – семенил за нами Тьюр. – Всё самое лучшее для вас. Господин Зеган, может, нужно послать в город за каким-нибудь лекарством?

– Нет-нет, всё самое необходимое у меня с собой.

– Хорошо. Это очень хорошо. Ваше величество, мы вас очень ценим и уважаем. Мои дочери…

– Я неясно выразился?! – грубо перебил его Нариар.

– А, да, конечно, – суетливо поклонился мужчина, и дальше мы пошли без него.

Добрались до отведённых нам покоев. Меня уложили на кровать. Лекарь занялся моей раной, обрабатывая её какой-то сильно пахнущей мазью. Сын встал рядом.

Непривычно молчаливый и хмурый, он сейчас очень напоминал своего брата, хотя они и без того были похожи. В этот момент я понял, что и внутренне не очень сильно отличались друг от друга.