Екатерина Гераскина — «Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В своём мире я умерла в семьдесят два, с улыбкой на губах, окружённая детьми и внуками. Хотела снова быть с мужем — генералом, который ушёл раньше меня.Но очнулась в теле молодой, истощённой аристократки.Мой новый «муж» — изувер, а моя жизнь незавидна. Он развелся со мной ради беременной избранницы, оставив в роли служанки и любовницы.Мне как взрослой умудрённой опытом женщине чужда такая роль. Спасение приходит внезапно – меня замечает мужчина. Тоже генерал… Строгий. Опасный. Справедливый.  Он защищает меня, ничего не требуя взамен, но его взгляды говорят больше слов. И я рядом с ним чувствую себя как за каменной стеной.Что же мне делать? Жизнь дает второй шанс и в любви, но я продолжаю хранить лебединую верность своему супругу.Правда, все чаще замечаю его черты в своем спасителе и от этого тоскую ещё сильнее.В книге будет:- Настоящий мужчина, генерал.- Независимая героиня, которой дали второй шанс на жизнь.- Лебединая верность- ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он не виноват. Он так же подчиняется мне.

Мои губы дрогнули в попытке улыбки, почти неуловимой, но искренней. А внутри меня чуть отпустило. Он понял меня. А я — его. И этого… сейчас было достаточно. Неприятный инцидент исчерпан.

А потом улыбнулась более открыто. Выпрямилась, как солдат перед генералом. Разве что честь не стала отдавать, ведь к пустой голове не прикладывают.

— Ужин будет подан через четверть часа, генерал.

Тот усмехнулся одним краешком губ. Его жёлтые глаза вспыхнули.

— Засекаю, — ответил генерал.

Я чувствовала смех в его голосе.

Я развернулась и поспешила в замок, а потом на кухню.

Когда я добралась до кухни, Эмма уже закатывала рукава и бросала приказы налево и направо, как опытный командир:"

"— Вы — за солью! Что с гарниром, Лима?! Нам его подавать надо!

Увидев меня, прищурилась.

— Гляди-ка, леди, ожила! А то видела, как ты в лазарет направлялась. Не захворала, надеюсь?

Я остановилась у стола. Вот ведь!

— Всё в порядке, — проговорила я, не удержав лёгкой усмешки.

— Просто голова разболелась, слишком много проспала. У меня всегда так, когда сплю на закат.

— Ну, слава богам, — проворчала Эмма, но всё равно посмотрела внимательно, оценивающе. — А то знаем мы этих хрупких. Чуть что — пластом лежите. И не понять только, от чего. То, значит, на рассвете рано вставать вам нельзя, то на закате уже спать не положено. Голова болит… Странные вы, леди, люди. На ровном месте хвори выдумываете.

Я лишь рассмеялась и развела руками.

А потом подумала, что гарнизон.

Прям как деревня. Один пошёл — все уже знают. Подслушают, перескажут, приукрасят. Ещё и выводы сделают, даже если ты всего-то шагнула в соседний коридор.

Это даже не злило. Вызвало что-то вроде усталой, почти ласковой усмешки.

— Эмма, — позвала я, подходя ближе. — Генерал Равенхольт велел подать ужин в кабинет к девятому часу на две персоны.

— М-м, — протянула Эмма, — с тобой будет значит ужинать? — и подмигнула.

Я закатила глаза и вздохнула.

Глава 32

Я постучала в дверь ровно в назначенное время.

Изнутри донёсся голос:

— Входите.

Я толкнула створку и вошла, осторожно держа в руках поднос с ужином. В кабинете было спокойно. Витал запах свечного воска, бумаги и чернил. Генерал стоял у окна, в расстёгнутой у ворота рубашке, руки за спиной. Он обернулся и шагнул ко мне. Перехватил поднос.

— Присаживайтесь, Элеонора, — кивнул на кресло напротив стола.

Я расставила тарелки, приборы, чаши с запечёнными овощами, хлеб, чайник с отваром.

Подбор книги