Развод. Вторая жизнь для попаданки (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Закончила с раненым, вымыла руки и, собрала всё необходимое — зелья, бинты, ножницы, горькую настойку.
— Райнер, я отойду. Кажется, генерал ранен.
— Как обычно… — хмуро проворчал мужчина, даже не обернувшись. — Помощь принимает последним. Или вообще не принимает.
Старый целитель бросил быстрый взгляд на меня.
— Элеонора… может, хоть тебе он доверит обработать раны. Попробуй.
Генерал уходил в замок. Шёл медленно, не показывая боли, но плечи выдали его усталость.
Я пошла за ним. В груди скручивалось негодование.
Но как же так можно пренебрежительно относиться к своему здоровью?
Так нельзя!
Я быстро взяла с ящика самое необходимое: бутылочку спиртовой настойки, чистую повязку, успокаивающий эликсир и пару зельев восстановления. Всё это положила в кожаную сумку, что мне выдали, и направилась в сторону замка.
Я спешила. Но когда забежала в холл замка, генерала уже не было.
Отчего-то я была уверена, что генерал не пошёл в спальню на втором этаже, а направился в кабинет. Такие упрямые мужчины, как он, будут до последнего всё контролировать.
Я знала, где он благодаря Хельму.
Дверь была приоткрыта. Я тихо вошла.
Генерал Равенхольт стоял у окна. Он успел только снять с себя камзол, оставаясь в белой рубашке. Рука сжимала подоконник, а вторая была прижата к окровавленному боку.
Глава 26
Генерал не обернулся, но голос прозвучал глухо:
— Не знал, леди Элеонора, что вы владеете лекарским делом.
— Да что им владеть, когда.
Про детей и внуков вовремя прикусила язык. Только замолчала и печально улыбнулась. Впрочем, дракон этого не видел.
— Каждая женщина немного лекарь, если не падает от вида крови в обморок. Я вот не падаю. Да и господин Райнер — замечательный учитель. Впрочем, до совсем тяжелораненых он меня не допускал. А вот ссадины и неглубокие раны обработать смогу и я.
— Всем оказали помощь? — генерал повернулся ко мне лицом, убрал руку от бока.
— Почти, — отозвалась я и шагнула ближе.
— Я в порядке.
— Нет, — спокойно возразила я. — И я не дам вам проявлять упрямство, граничащее с глупостью. Уберегу всех нас и доблестно спасу вашу жизнь от заражения. Так что раздевайтесь. А иначе — я за себя не ручаюсь, — грохнула сумку на его письменный стол и поставила руки в бока, чтобы он понял: спорить со мной бессмысленно.
Дракон внимательно замер, вглядываясь мне в глаза, в лицо. Словно что-то искал... и не находил.