Разоблаченный любовник читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Если они попытаются его прикончить, то сразу схлопочут немного свинца.
— Позади тебя кое-что есть, сынок. Давай. Посмотри что это. — Последовала пауза. — Боишься, Вэн?
— Пошел ты. — Вэн прошелся, готовый спустить курок. Но когда он открыл заднюю дверь, все, что он мог — это отступить назад. Его брат, Ричард, был связан нейлоновым тросом, полосы клейкой ленты закрывали его рот и глаза.
— Господи, Рич… — Когда он потянулся вперед, услышал, как взвели курок, и посмотрел на водителя минивэна. Бледноволосый ублюдок за рулем направил нечто похожее на сороковой Смит&Вессон прямо ему в лицо.
— Я хочу, чтобы еще раз обдумал мое предложение — сказал Ксавье.
Сидя за рулем Хонды Салли Форрестер, Бутч выругался, когда, повернув на светофоре налево, он увидел припаркованный на углу Стюарта полицейский патруль. Фрэмингэм и Холлис. Черт возьми. Управление угнанной тачкой с двумя штуками наличности — не лучший способ расслабиться.
Хорошо хоть у него есть подстраховка. Ви на Эскалейде держался прямо на его хвосте, направляясь по адресу на улицу Барнстейбл.
"Девять с половиной минут спустя, Бутч нашел-таки Кэйп-Код Салли. Выключив фары и позволив машине остановиться, он разорвал проводное соединение, заглушая двигатель. В доме было темно, и он прошел к парадной двери, просунул конверт с наличкой в прорез для почты, а затем быстро двинулся через улицу к Эскалейду. Он не боялся, что его поймают на этой тихой улочке. Если кто-нибудь начнет задавать опросы, Ви просто обработает его ментальным Уиндексом.
Он уже садился во внедорожник, когда резко застыл, и странное чувство пронзило его.
Без весомой причины его тело начало трезвонить — только так он мог это назвать. Будто телефон был встроен в центр его груди.
Вниз по улице… вниз по улице. Ему нужно вниз по улице.
О, Боже — там были лессеры.
— Что такое, коп?
— Я чувствую их. Они близко.
— Ну так погнали. — Вишес выбрался из-за руля, и они оба закрыли двери. Когда Ви нажал на сигнализацию, фары Эскалейда моргнули. — Подчинись зову.
Бутч быстро пошел. Потом перешел на бег.
Вместе они бежали в тенях мирных строений, оставаясь подальше от очагов света, исходящих от уличных фонарей и дверей. Пробежали сквозь чей-то задний дворик. Обогнули надувной бассейн. Обошли гараж.
Окрестности становились все паршивей. Предупредительно лаяли собаки. Проехала машина без включенных фар и с играющим рэпом. И заброшенный дом. Расположенный за пустым участком.