Пышка и Герцог читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Пышка и Герцог» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ирина Ордина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Пышка и Герцог» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я по инерции пробежала несколько шагов, судорожно взмахивая руками, чтобы сохранить равновесие.
— Драхк! — вырвалось у меня орочье ругательство.
— А ты мне нравишься, — сказала черноволосая кочевница, стоящая у входа, и хрипло рассмеялась. — Не зря я сюда… гхм, завернула.
— Кто ты такая и зачем затащила меня в шатер? — я задрала подбородок и свысока посмотрела на нее.
— Кто я такая тебе знать не надо, — свистящим шепотом ответила кочевница и мгновенно оказалась рядом со мной.
Я растерянно заморгала, о такой магии перемещений я нигде не читала.
О чем я думаю? Какая-то ярмарочная гадалка посмела бесцеремонно прикоснуться ко мне, дочери графа Лоуни! Я открыла рот, чтобы отчитать ее, но она уставилась на меня черными провалами глаз, в глубине которых пульсировала сама тьма, и скрипучим низким голосом проговорила:
— Твой дар стал твоим проклятьем.
Потусторонний голос гадалки смолк, я зябко передернула плечами и тихо спросила:
— А разве спокойная старость — это не счастье?
В глазах кочевницы появилось осмысленное выражение, она отпустила мою руку и укуталась в теплую шаль.
— Бывает ли одинокое счастье? Не знаю. Я не встречала.
Я кивнула. Гадалка, несомненно, обладала толикой силы, как и весь их народ. Потому и попала в цель, сказав про мой дар. Но и только. Остальное все смахивало на бред сумасшедшего. Открыв кошель, я выудила золотую монету и бросила кочевнице. Она пренебрежительно проводила ее взглядом и отвернулась, даже не сделав попытки поймать.
Впрочем, зла она мне не причинила, поэтому и я не буду жаловаться на нее отцу. Выйдя из душного и темного шатра, я зажмурилась от яркого солнца. Когда глаза привыкли к свету, передо мной вновь замаячила желанная цель: кренделек. Теперь он от меня не уйдет!
***
Эмилия Вудс, дочь графа Лоуни не видела, как, откинув полог шатра, за ней наблюдала кочевница.