Ирина Ордина — «Пышка и Герцог»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пышка и Герцог читать онлайн

Обложка книги Пышка и Герцог
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмилии Вудс пришлось сопровождать сестру на королевский отбор. Она твердо намерена исполнить роль компаньонки и поскорее отправиться домой. Книги и покой — что еще нужно полноватой старой деве двадцати восьми лет от роду?Неисправимый повеса Чедвик Стэнтон должен помочь принцу найти жену, и ни одна раздражающая всезнайка ему не помешает. Но почему среди первых красавиц королевства он взглядом ищет только ее? И какую тайну скрывает сладкая колючка?В книге:💕 Противостояние характеров💕 Любовь и магия💕 Дворцовые интриги💕 ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дом пришлось отдать за долги и вместе с мамой переехать к ближайшему родственнику — графу Берни, старому скряге, который даже собственным детям не давал ни монетки. Мама взяла на себя работу кастелянши в его доме, а София помогала ей. Недавно мамы не стало…

Когда объявили отбор, граф вспомнил про племянницу. Ему показалась удачной мысль отправить ее. Тем более, что сиротам, попавшим в сложное положение, корона полностью оплачивала пребывание, проживание и даже одежду. Так и вышло, что София приехала одной из первых, чтобы успели для нее все пошить.

У нее и дуэньи своей не было, ее также выделяла корона. Видимо, поэтому Софию и разместили вместе со мной — под присмотр. Ведь чужая компаньонка не даст спуску конкурентке своей подопечной.

— А ты уже познакомилась со своей дуэньей? — спросила я, аккуратно ставя чашку с чаем на стол.

Мы с Софией решили отбросить условности и перешли на ты.

— К моему ужасу, да, — ответила она и поспешила пояснить, увидев мою недоуменно приподнятую бровь: — представь, это будет вдовствующая герцогиня Дакли!

Я напрягла память: вроде бы Дакли это ветвь королевской крови.

Я удивленно посмотрела на Софию.

— Вот-вот! И я так отреагировала, — сразу поняла мои эмоции она. — Зачем герцогине в дуэньи? Но оказывается, она одна из главных матрон двора и хотела поучаствовать в организации отбора, но королева ей не позволила.

София понизила голос и, сделав большие глаза, сказала:

— Похоже, у них нет любви друг к другу.

— И герцогиня решила быть твоей компаньонкой и таким образом участвовать как бы изнутри.

Хитро! — отдала должное герцогине я. — Мне даже захотелось с ней познакомиться."

"— Вы с ней чем-то похожи, — склонив голову, внимательно посмотрела на меня София. — Не внешне, нет. А некой спокойной уверенностью и наполненностью. Кстати, все что я тебе рассказала, я узнала именно от герцогини. Она такая прямолинейная, что меня это пугает. А какая она элегантная! Я по сравнению с ней провинциальная мышка. Не удивительно, ведь от меня избавились в надежде, что я выйду здесь замуж за кого-нибудь.

Или на худой конец, хоть кормить меня не надо будет все это время.

София грустно вздохнула, плечи ее поникли. Мне стало жаль ее.

— А представь, выйдешь замуж за принца! — Я попыталась приободрить Софию. — И утрешь нос старому графу.

— Я не думаю, что принц обратит на меня свое внимание. Тут столько красивых девушек, я им и в подметки не гожусь, — явно нисколько не расстроенная этим обстоятельством, сказала София.