Елена Владимировна Гуйда — «Пропавшая невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшая невеста читать онлайн

Обложка книги Пропавшая невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне чудом удалось избежать участи бесправной приставки к мужу. Исчезнуть, скрывая имя, род, прошлое, дар. Начать новую жизнь, где я сама себе хозяйка.Я вынуждена врать и изворачиваться, готовя побег моей сестры.Вот только все мои планы окажутся под угрозой, когда в маленький городок прибудет императорский инспектор.Я должна сыграть эту партию со всей страстью и талантом, чтобы спасти сестру, выкрутиться из всего этого и сохранить свою голову и… сердце!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но увы, неприятности этого вечера поджидали меня именно на обратном пути из этого злачного местечка. И начались они с того, что я не обнаружила извозчика на том месте, где его оставила.

Похоже, ни обещанная палата, ни даже уже заработанная не смогли удержать его здесь — среди темных улочек, кишащих преступниками и бродячими псами. И я даже понимала его опасения и нежелание надолго здесь задерживаться. И даже похвалила бы его за благоразумность, если бы не осталась здесь одна и без малейшего понятия, как мне выбраться из нижних кварталов.

Можно было вернуться.

Но в «Кружках» уже раздавались чересчур громкие выкрики, женский визг и звон битой посуды. И возвращаться туда было, мягко говоря, не очень умно.

Дверь распахнулась, и вниз по ступеням скатился не очень молодой и очень нетрезвый молодой человек, распластавшись прямо у моих ног.

Девушки, хорошо подумайте, прежде, чем просить у судьбы мужчин, валяющихся у ваших ног. У этой дамы странное чувство юмора.

— Вы не подскажете, где здесь можно найти хоть какого-нибудь извозчика? — полюбопытствовала я у подающего слабые признаки жизни мужчины.

Он поднял на меня затуманенный взгляд, едва оторвав голову от грязной мостовой, и сделал неопределенный знак рукой, махнув куда-то вдоль дороги.

— Спасибо! — поблагодарила я чей-то подарок судьбы и двинулась в противоположную сторону.

Крайне надеясь, что мне все же повезет не столкнуться ни с кем.

Увы… у меня не столько счастья, как оказалось!

Все же в Керинг Трейе были места, которые я не желала бы посещать более никогда.

Как бы быстро я ни бежала, как бы ни старалась не обращать внимания на подозрительные, пугающие звуки в темных проулках, а все равно вздрагивала. Каждый раз, как кто-то вскрикивал, смеялся или слышались звуки шагов, у меня внутри что-то обрывалось, а по коже полз леденящий холод.

Нет, все-таки более меня сюда и силком не затащит. На деле мне уже становилось откровенно жутко.

Нервы натянулись до предела.

Проклятье! Позади послышались тяжелые быстрые шаги, словно кто-то пытался меня догнать.

И я ускорила шаг.

— Цыпуля! — окликнул мужчина. Не возникало сомнений, кого именно он обозвал пернатой. Голос его был трескучий, противный и откровенно пугающий. А обращение не сулило ничего хорошего. — Куда спешишь?! М?

Сейчас я точно знала только то, откуда я спешила. И хотелось убраться из этого райончика как можно быстрее. И желательно безболезненней.

А потому я еще ускорила шаг, почти перейдя на бег.

Подбор книги