Елена Владимировна Гуйда — «Пропавшая невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшая невеста читать онлайн

Обложка книги Пропавшая невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне чудом удалось избежать участи бесправной приставки к мужу. Исчезнуть, скрывая имя, род, прошлое, дар. Начать новую жизнь, где я сама себе хозяйка.Я вынуждена врать и изворачиваться, готовя побег моей сестры.Вот только все мои планы окажутся под угрозой, когда в маленький городок прибудет императорский инспектор.Я должна сыграть эту партию со всей страстью и талантом, чтобы спасти сестру, выкрутиться из всего этого и сохранить свою голову и… сердце!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Думала, что не переживу это путешествие.

— Не помню, чтобы кто-то умирал от морской болезни, — усмехнулся Кор. — Но все может быть. Я уже начал беспокоиться о вашей жизни.

— Поверьте, у вас были все основания! — ответила я такой же усмешкой.

И все же чувствовалось напряжение. Что-то изменилось в тоне, взгляде, усмешке… Если это не море так влияло на капитана, то все действительно было не очень хорошо. Что ж. Осталось совсем немного и все прояснится.

— Если вы умудрились выскользнуть из рук самого Императорского инспектора… — протянул капитан.

От чего у меня в груди снова что-то сжалось. А ведь Лиам, наверное, думает точно так же. Что я всего лишь обвела его вокруг пальца, чтобы устроить побег сестры. Что врать, сначала ведь я так и планировала. — К слову, как-то подозрительно легко вам удалось его обмануть, мисс Вэйтс. Не поделитесь секретом?

Это он так пытался дать понять, что не очень мне доверяет? И что подозревает меня в сотрудничестве с сыском?

— Женщине иногда куда проще выкрутиться из сложной ситуации, нежели бывалому моряку.

Тем более, что действовала я исключительно в наших общих интересах.

— Не так хорошо, как мне хотелось бы, мисс Вэйтс, — поморщился капитан Кор. — Из-за вашей халатности мы потеряли тридцать пять ящиков островитянского рома. А это, между прочим, целое состояние. И еще троих членов экипажа. Накануне морского похода — это не очень добрая примета. Одно радует — Твергу тоже немного досталось.

Вот значит, как Лиам получил ранение.

Проклятье! Теперь мне хотелось треснуть капитала по самодовольной роже так, чтобы он проглотил свою трубку.

— Видимо, я имела на то причины. Или моих женских чар просто не хватило на то, чтобы удержать мужчину от его работы.

— Не стоит скромничать. При должном желании и старании вы лишите покоя любого мужчину, — спустя несколько ударов сердца заметил Кор. — но давайте оставим этот разговор на потом. Самое время поговорить с вашей протеже о том, как миновать это проклятое всеми богами место.

Иначе, все наши жертвы и старания будут псу под хвост.

Драконьи зубы — каменные валуны, выступающие просто с морского дна. Но не так страшны были камни над поверхностью воды, как те, которые прятались под водой. Сильное течение, частые туманы — все это делало берега Крайна неприступными. Не удивительно, что даже бесстрашный капитан Кор опасался этого места. Соваться сюда — верная гибель. Если только в твоих жилах не течет кровь крайнцев.