Елена Владимировна Гуйда — «Пропавшая невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пропавшая невеста читать онлайн

Обложка книги Пропавшая невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне чудом удалось избежать участи бесправной приставки к мужу. Исчезнуть, скрывая имя, род, прошлое, дар. Начать новую жизнь, где я сама себе хозяйка.Я вынуждена врать и изворачиваться, готовя побег моей сестры.Вот только все мои планы окажутся под угрозой, когда в маленький городок прибудет императорский инспектор.Я должна сыграть эту партию со всей страстью и талантом, чтобы спасти сестру, выкрутиться из всего этого и сохранить свою голову и… сердце!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как мне хотелось сейчас вернуться в маленький портовый городок… Спрятаться от всех этих придворных пауков, намеков императора и вечного страха быть раскрытой. Мне казалось, что я хожу по краю пропасти. И только рука Лиама, крепко сжимающая мою ладонь, не позволяет упасть или даже поддаться панике.

И все же я ужасно скучала по детям. По Гарэту. Возможно, я не стану их отправлять в Крайн с капитаном Кором. Если они пожелают, то я буду счастлива забрать их в наш с Лиамом дом. Как же все же радостно и тревожно было от этого «наш дом».

Я перевела дыхание и выглянула в окно. Благо окна наши выходили на императорский сад, и вид открывался не столько захватывающий, сколько умиротворяющий. Что в этих стенах мне было просто необходимо. Да и погода была на редкость замечательной. После этих нескончаемых дождей солнечное утро казалось просто чем-то нереальным.

Хотелось прогуляться, подышать воздухом, но пока Лиам не вернулся, я не решалась даже штору отдернуть. Все же он пообещал не задерживаться.

Что уж, он и уходить не хотел. И если бы не приказ Императора присутствовать лично на каком-то срочном совете, то он, кажется, меня не оставил бы одну. Духи, какой же у него был виноватый вид.

Губы тронула легкая мечтательная улыбка, а в груди что-то дрогнуло и затрепетало.

В дверь тихо постучались, отвлекая меня от раздумий.

— Войдите! — разрешила я, отвернувшись от окна и рефлекторно скрестив руки на груди, словно пыталась защититься от настолько раннего для этого дворца визитера.

Дверь открылась, и в комнату вошла девушка в платье дворцовой прислуги, быстро присела, сделав книксен, и замерла, ожидая моей на все это реакции.

— Доброе утро, леди Вэйтс! — не поднимая головы, поздоровалась она, пока я лихорадочно соображала, что ей от меня нужно.

— Доброе утро! — кивнула я и жестом велела ей подняться, как некогда делала леди Тверг.

— Его величество приказали передать, что он желает видеть вас за завтраком, — отчиталась девушка абсолютно лишенным эмоций голосом.

У меня все внутри перевернулось, а ноги словно приросли к полу.

— Это не совсем прилично. Разве завтрак наедине с мужчиной в отсутствие жениха не скомпрометирует меня? — спросила я, стараясь сохранить самообладание и не сделать какой-нибудь глупой ошибки. Главное — сохранять спокойствие.

— Я не уполномочена обсуждать подобные вещи. Вам лучше задать эти вопросы его величеству.