Мария Максонова — «Попаданка для черного дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для черного дракона читать онлайн

Обложка книги Попаданка для черного дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этом мире на невесту можно навесить шоковый ошейник, чтобы не болтала, поэтому я сбежала от навязанного жениха-дракона. Но таинственный браслет связал нас, так что далеко не уйти, приходится маскироваться и прятаться. Брачный контракт гласит, что я обязана выйти за дракона из рода Черных крыльев или попаду на каторгу. Повезло, что в роду не один дракон. Ну, держитесь, попаданка вышла на поиски мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – К тому же на самом-то деле Золушка была достаточно знатна, чтобы быть на балу и быть представленной принцу, это только мачеха ее в черном теле держала, а так-то она по статусу должна была ехать вместе со своими сводными сестрами.

– Не понимаю я эту вашу Золушку, почему она просто не сбежала из дома, раз там было так плохо? – пробурчала Марион, как всегда категоричная."

"– А куда бы она пошла? В чужой дом служанкой? Она ведь ничего не умела, а отец ей наследства не оставил, – рассудительно встряла Клодина. – Нам повезло, что мы живем в большом городе и господин Дарбер – хороший хозяин.

А так-то одинокой девушке много чего грозит. Меня бы мама ни за что в работницы не пустила, хоть самой ей тяжело меня с братьями содержать после смерти отца. Разрешила официанткой пойти только потому, что господин Дарбер родственник моего отца, хоть и дальний, и слово дал за мной присмотреть и не обижать. А то бы я дома сидела и прачкой или швеей маме помогала – тяжелая работа и неблагодарная, спину срывать и глаза портить.

– Господин Дарбер очень хороший!.. – поспешила подтвердить Эмма, но тут же грустно уткнулась взглядом в стол.

Наконец все было подготовлено, оставалось дождаться, когда будет готово мясо, вытащить его и заменить в духовке пирогом, так что мы присели за стол, отдыхая.

– А меня лорд Керуш облил вином, – рассказала Клодина. – Уж думала, что тетушка меня со свету сживет за испорченное платье. Но сегодня он дал мне денег, и я смогу его выкупить…

Она мечтательно улыбнулась, а потом бросила на меня возмущенный взгляд.

– Он назначил мне свидание на площади, – призналась я.

– И ты не пришла?! – ахнула Клодина так, будто это было просто невозможно – пропустить свидание с Керушем.

– Я-то пришла, да только вместо него другой человек явился, – хмыкнула я. – Не знала, что делать, и просто не показала, что заметила подмену.

– Сумасшедшая! – восторженно ахнула Эмма.

– Они что там, специально поменялись местами? – возмутилась Марион.

– Лорд Керуш не мог! – возмутилась Клодина.

– Он-то как раз все мог, – хмыкнула Марион.

– Ты знаешь что-нибудь о человеке по имени Данис? – спросила я у Марион, прерывая спор.

Она нахмурилась.

– Видела пару раз в замке, но… Он какой-то скучный, мы никогда не общались, – пожала она плечами. – Вроде бы он кузен Арвина и Керуша, самый старший из них троих.

– А что тебя вообще связывает с лордом наместником? – сощурилась Клодина.

Марион закатила глаза, но из песни слов не выкинешь – мы все видели их скандал на балу.

Подбор книги